Единственная для шаха Персии
Но Анна
Я чувствовала, что он желает каждую из нас, и вспоминала рассказы Мане о том, когда она занималась любовью с Амиром и ещё одной девушкой. Видимо Махмуд тоже не гнушался сексом сразу с несколькими наложницами. Только я подумала об этом, как он метнулся ко мне, и обнял за талию. Я от неожиданности ещё больше втянула в себя живот. Он прижимался ко мне своим голым телом, и вглядывался в мои глаза.
? Роксана, у тебя так же, как и у меня зелёные глаза! ? сказал он.
? Да, ? ответила я и обвила его шею руками.
Моя полная белая грудь показалась над водой, Махмуд стал чаще дышать. Он уставился на неё, видимо не ожидая от меня такой смелости.
о чём книга: Нежная история любви юной наложницы Роксаны и властного и сильного правителя Персии Махмуда. Девушку сдали в гарем, когда она была совсем юной. Ей пришлось пройти через многое и многому научиться, чтобы суметь влюбить в себя самого шаха. Страсти, интриги, коварная подружка и злая жена шаха, постоянно вставали на пути к счастью Роксаны.
Но Анна
Единственная для шаха Персии
Много веков назад, когда боги еще спускались к людям из своих небесных чертогов, богиня Исида нежилась в водах Нила под присмотром своих преданных жриц. Прекраснейшая из бессмертных закрыв глаза лежала в воде на спине. Вдруг одна из жриц заметила, как к богине плывет огромный крокодил. Жрица закричала и бесстрашно кинулась в реку, чтобы прикрыть собой Исиду.
Богиня открыла глаза и лениво перевернулась. Она с интересом наблюдала, как ее защитница воинственно бьет по рептилии мечом, стараясь пробить шкуру. Улыбнувшись, Исида медленно направила в крокодила огненную стрелу и испепелила его. Смелость жрицы настолько поразила богиню, что она сняла с себя ожерелье надела его на девушку. Теперь ей была подвластна любовь любого мужчины, которого она пожелает и защита от беды.
Ожерелье передавалось от жрицы из поколения к поколению, к ее будущим потомкам.
Глава 1. Роксану приводят в гарем.
Меня отдали в гарем шаха Персии совсем маленькой девочкой. Наша семья была очень бедной, однажды одна женщина предложила родителям отвезти меня в гарем. Я была красивым ребёнком с необычным для наших мест зелёным, как изумруд, цветом глаз и огненными волосами. Я слышала, как родители совещались несколько вечеров, мама плакала, а потом они всё-таки решились на то, чтобы сдать меня в гарем. Мне было всего лишь двенадцать лет, я очень боялась того, что ждёт меня там.
? Как тебя зовут? ? спросила женщина, которая вышла меня встречать.
? Роксана! ? тихо проговорила я, и заплакала.
? Не плачь, пойдём со мной! ? сказала она и, взяв меня за руку, повела за высокие ворота.
Я обернулась на родителей, они стояли, еле сдерживая, слёзы и махали мне руками на прощание. Я не знала, что такое гарем и на сколько, я иду туда. Пройдя через двор, мы зашли в дом.
? Меня зовут Нигяр, ? сказала женщина, которая забрала меня от родителей. ?Ничего не бойся, тебе будет здесь хорошо, ты очень красивая девочка.
К нам подошла ещё одна женщина, они что-то обсудили с Нигяр, и она сказала мне следовать за ней. Я подняла свои глаза на Нигяр, ожидая от неё одобрения, она кивнула мне и улыбнулась. Меня повели куда-то дальше, а Нигяр осталась стоять на месте. Я обратила внимание, насколько роскошно выглядит этот дом изнутри. Мы жили очень бедно, а здесь, как мне показалось, я попала в сказку.
Меня привели в хаммам и велели раздеться. Я, смущаясь тому, что мне придётся обнажиться перед посторонним для меня человеком, начала медленно снимать с себя одежду. Моя детская фигура уже начала преображаться, груди стали наливаться, и появилась растительность на моей розе, как называла мама мой лобок и промежность. Я, прикрываясь руками, прошла в парную. Женщина положила меня на горячие камни, и начала мыть мочалкой с большим количеством пены.
Она очень нежно водила по моим грудям, животу, ногам. Я еле дышала, не понимая, что вообще происходит. Закончив меня мыть, она облила меня чистой водой из кувшина и обернула в полотенце. Как я потом узнала, эту женщину звали Рамина. Она предложила мне отдохнуть на великолепном диване. Та