Шёлк и Пепел
Максим Артёмов
“Шёлк и Пепел” – это атмосферный детективный роман, разворачивающийся в вымышленном городе Рейнхольд. Здесь роскошь соседствует с нищетой, а интриги и тайны скрываются за фасадом благополучия.
В центре истории – Элиас Вандерхофф, уважаемый купец и семьянин, чья жизнь резко меняется после загадочной смерти члена совета гильдии, Арнольда Крюгера. Подозревая, что за этим стоит нечто большее, чем обычное происшествие, Элиасу поручают провести расследование инкогнито. Его поиски приводят к тайнам, которые не должны были быть обнаружены. От шумных рынков и портовых районов до роскошных особняков и тайных подземелий.
Элиасу помогает частный сыщик, Арчибальд Гроул, человек с мрачным прошлым и непревзойденными навыками выживания.
“Шёлк и Пепел” – это история о том, как обычный человек может угодить в рабство и вновь найти в себе силы стать свободным, когда готов бороться за свои убеждения. Роман показывает, что даже в самых адских местах, где остался лишь пепел, есть место для веры и надежды.
Максим Артёмов
Шёлк и Пепел
Глава 1
Ветер, насквозь пропитанный солью и запахом гниющих водорослей, гулял по широким мостовым и узким улочкам Рейнхольда, трепля паруса бесчисленных кораблей в гавани. После длительного пути по бескрайним морским просторам, вид кораблей был утомительным, а на верфи в ремонтном доке он приобретал свежесть и бодрость. Завывающий ветер превращал крики чаек в одинокие стоны; город словно просыпался от долгого сна.
Рейнхольд, с самым большим морским портом на континенте, раскинувшийся на берегу моря Равнин, жил в ритме приливов и отливов. Вечная суета наполняла его от первых бледных лучей рассвета до позднего вечера, когда масляные лампы, словно светлячки, зажигались в темноте. Торговля и азартные сделки, лавки от самых бедных до самых богатых, разношёрстные структуры власти и подпольные кланы – всё это до краёв заполняло суетливый и оживлённый город на западе материка. Солнце, которое жители города прозвали «Серостью», даже в полдень с трудом пробивалось сквозь плотную завесу парусов, дыма и тумана. Потрёпанная парусная ткань и длинные мачты отбрасывали колеблющиеся тени на мостовые, подобно чернильным кляксам.
На одной из мостовых, в самом сердце роскошного торгового квартала, под козырьком крытого рынка стоял Элиас Вандерхофф. В свои тридцать лет он выглядел так, словно повидал десятки портовых городов. Его лицо, покрытое лёгкой щетиной, хранило отпечаток многих бессонных ночей в гаванях и на торговых судах. Серые, как утренняя дымка, глаза, обычно смотревшие на мир с лёгкой иронией, сейчас были напряжены. Он был среднего роста, но казался выше благодаря уверенной осанке и хорошо скроенному, хоть и немного поношенному, камзолу из добротной шерсти. На левой руке был старый, почти незаметный шрам – след давней потасовки.
Элиас был не просто купцом. Он был “рейнхольдцем”, потомком старого рода мореходов, частью почтенной гильдии торговцев, одной из основных учреждений свободной торговли. Он не стремился к политической власти или славе, не использовал влияние семьи для продвижения по службе. Он мечтал лишь быть достойным фамилии Вандерхофф. Его амбиции были тесно переплетены с совестью, а внутренний мир отражал суть прославленного рода. Идеализированные принципы не раз ставили Элиаса в сложное положение, когда он указывал на место людям, которые, несмотря на свою учёность и праведность, могли усложнить ему жизнь.
Однако, за пределами своей совести, он жаждал большего, чем просто прославленная фамилия. Бессовестный ум постоянно вёл с ним внутренний диалог о выгоде и возможности урвать кусок “пожирнее”. Похотливая обезьянка рьяно пыталась вырваться на свободу, чтобы узаконить свои иллюзорные права в глазах праведной совести. В дни спокойствия Элиасом руководила праведность, и он спокойно вел дела своей семьи. С наступлением торгового ажиотажа, когда в ход шли все доступные методы, в нём пробуждалось нечто другое. Возможно, это был инстинкт самосохранения, возможно, он сам придумал это объяснение для своих поступков. Факты же говорили о другом: за маской праведности, Элиас был д