Назад к книге «Алая роза, или Любовь Матильды» [Наталья Поль]

Алая роза, или Любовь Матильды

Наталья Поль

– Я пожалуй пойду, – гордо вздернув подбородок сказала красавица.

– Постойте, не спешите так, – вымолвил мужчина приходя в себя и подходя ближе к ней.

Девушка глядела на него и в ее глазах плескался вызов. А в глубине души зарождалось светлое чувство, которое было неведомо ей, и его она боялась выплеснуть наружу. "До чего же он красив" подумалось ей. "И почему в моем сердце он вызывает такой трепет?"

Красивая любовь на фоне 1780 года! Выдержит ли она испытание? Смогут ли влюблённые полюбившие с первого взгляда преодолеть все преграды и препятствия? Будут ли они счастливы, или вмешаются обстоятельства, которые разлучат их навеки? Обретут ли они друг друга или расстанутся навсегда?

Наталья Поль

Алая роза, или Любовь Матильды

Пролог.

Мы встретились в чужом краю, в степи глухой, красивой,

В глаза смотрели пять минут, вокруг вдруг стало тихо.

В твоих глазах я видел свет, в них вызов был, отвага,

Таких нигде наверно нет, глаза – два океана!

В моих глазах зелень, трава, я точно знаю это,

Все расцветало для тебя и превращалось в лето.

Как жаль прошли те пять минут, миг наш ушел прекрасный,

Но образ твой, лицо, глаза, ворвались в душу властно.

С семьёй проездом были вы, на ночь остались в доме,

Одну лишь ночь вы провели, а я уже в истоме.

Горю как свечка на столе, пылаю очень сильно,

Когда за стенкой рядом спишь, мне хочется забыться.

И я поэтом стал с тех пор, стихи пишу к любимой,

Храню надежду до сих пор, на встречу с ней красивой.

Ты уезжала от меня, дождливым утром ранним,

Лишь взгляд глаз синих на меня, ты бросила случайно.

И мы застыли как тогда, в тот вечер самый светлый,

Улыбку губ и стук сердец, я помнить буду вечно.

А имя так я не узнал, прекрасное наверно,

Любить тебя я опоздал, исчезла ты мгновенно.

Но верю я, что чувства есть, в глазах я это видел,

Надеюсь встретимся еще, ведь ты мой дом, обитель!

Глава 1.

Англия, 1780 год.

Очень тихий, ухоженный, старинный городок Лэкок располагался в окрестностях Бата в живописной местности. Здесь был умеренно теплый климат. Осадки выпадали круглый год. Даже в засушливый месяц шло много дождей. В июле очень жарко, а в январе настоящая зима. Дома были построены со смешанной, каменно-деревянной архитектурой. Вокруг городка простирались бескрайние равнины и леса, озера и реки, луга и поля. Так же имелась небольшая церквушка выстроенная в 1430-м году во времена норманнов.

Именно сюда барон Луи' де Фернандо вез свою семью в поместье Эрберихолл (ранее принадлежавшее лорду Девентри), которое недавно он купил по выгодной цене. Оно находилось в плохом состоянии, требовался ремонт, но у хозяев не хватало денег и они решили его продать. А тут один старый знакомый порекомендовал людей, которые искали недорогой особняк в маленьком городке, чтобы можно было спокойно жить и ни о чем не думать, вот и продали им поместье, надеясь, что хоть барон приведёт его в надлежащий вид. Хозяева уезжали в спешке боясь не передумать. Дорога в это поместье была долгая и пыльная. А еще по этой дороге почти редко кто-то ездил и вот уже не в первый раз карету, в которой барон вез свою семью, трясло, и еще досада колесо наехав на кочку чуть не отвалилось.

С бароном ехала жена, которая всю дорогу то и дело возмущалась: "когда мы уже приедем? Я так устала, так устала". Так же с ним ехали три дочери и старая няня Сандра.

– Но вот опять мы сбились с дороги – говорила баронесса Катрин усердно обмахиваясь веером, – долго нам еще ехать?

Барон ей ни чего не ответил. Он думал совсем о другом. Тихо достал из кармана пиджака трубку и посмотрел вдаль. Он задымил и на мгновение забылся в воспоминаниях. Вспомнил как они жили во Франции, а потом разорились и им пришлось уехать в Англию. Уже прошло немало времени, но память помнит те дни. Все время им не везло и приходилось переезжать с места на место в спешке. Потом вроде бы все наладилось, они на оставшиеся деньги купили небольшой особняк и осели в Бате, девочки выросли, превратились в прекрасных юных леди, барон занялся одним делом, которое приносило небольшую прибыль, но и оттуда вскоре им пришлос

Купить книгу «Алая роза, или Любовь Матильды»

электронная ЛитРес 176 ₽