Назад к книге «П.Р.О.П.У.С.К.» [Сергей Сергеевич Родин]

П.Р.О.П.У.С.К.

Сергей Сергеевич Родин

Что если обычный советский НИИ на самом деле – замаскированный космический корабль, летящий к далеким галактикам? Что если за бесконечными отчетами и политинформациями скрывается подготовка к межзвездному прыжку, а каждый сотрудник – часть экипажа, даже не подозревающего о своей истинной роли?

Андрей Сорокин приходит в себя в профилактории загадочного института. Он помнит, что получил распределение на работу, но что-то здесь не так. Странные значки на пиджаках сотрудников, загадочная подсобка между этажами, от которой все предостерегают, необычное эхо в коридорах и борщ в столовой, светящийся непонятным светом…

Постепенно Андрей начинает понимать истинную природу института и свою роль в нем. Но времени на освоение остается все меньше – приближается решающий момент, когда корабль должен совершить прыжок через пространство. А еще есть она – загадочная Елена Дмитриевна, директор института и капитан корабля, чьи тантрические практики оказываются ключом к управлению космическим судном.

Сергей Родин

П.Р.О.П.У.С.К.

П.Р.О.П.У.С.К.

(Программа Реализации Общего Проекта Ухода Сквозь Космос)

Глава 1. Пробуждение

Звук. Первым вернулся звук – монотонное гудение, похожее на работу старого холодильника "ЗИЛ". Затем появился запах – стерильный, с нотками хлорки и чего-то еще, неуловимого, но смутно знакомого. Веки дрогнули, но открыть глаза оказалось неожиданно сложно, будто кто-то наклеил на них папиросную бумагу.

"Товарищ Сорокин! Товарищ Сорокин, просыпайтесь!"

Женский голос, строгий, но с нотками заботы, словно у школьной медсестры. Прохладные пальцы коснулись запястья, считая пульс.

"Реакция нормальная, показатели в пределах нормы", – проговорил тот же голос, теперь уже куда-то в сторону.

Андрей наконец разлепил веки. Белый потолок с характерными разводами от протечек. Люминесцентная лампа мигает с тихим жужжанием – одна из четырех, остальные горят ровным, чуть желтоватым светом. Справа – окно, занавешенное выцветшей казенной шторой: белый хлопок с голубой каймой, такие были в каждой больнице Союза.

"Как вы себя чувствуете?" – медсестра наклонилась над ним. Немолодая, но аккуратная, с идеально уложенной прической, каждый седой волосок на своем месте. Накрахмаленный халат похрустывает при движении.

"Нормально… кажется," – собственный голос показался чужим, будто простуженным. – "Где я?"

"В профилактории НИИ Дальних… – она на мгновение запнулась, – Пространственных Исследований. Вы проходили плановую диспансеризацию."

Андрей попытался сесть. Тело слушалось неохотно, каждое движение давалось с трудом, будто мышцы забыли, как работать. На соседней кровати лежала стопка одежды: отглаженные брюки, белая рубашка, темно-синий пиджак с блестящим значком на лацкане.

"Вставайте потихоньку, не торопитесь," – медсестра поправила подушку. – "Сегодня ваш первый рабочий день. Отдел кадров на третьем этаже, кабинет 317. Товарищ Зимина вас ждет."

В голове медленно всплывали обрывки воспоминаний. Направление на работу… НИИ… Какие-то документы… Но все было как в тумане, словно смотришь старую кинохронику через запотевшее стекло.

Медсестра протянула стакан воды: "Выпейте. Это поможет восстановить… – она снова едва заметно замешкалась, – водный баланс."

Вода оказалась странной на вкус – чуть металлической, с привкусом чего-то неопределенного. Андрей допил до дна и почувствовал, как по телу разливается тепло, а мысли становятся яснее.

За окном падал снег. Крупные хлопья медленно кружились в свете уличного фонаря, создавая иллюзию, что время остановилось. Где-то вдалеке прогудела электричка, и этот звук показался удивительно правильным, нужным, будто последний кусочек мозаики встал на место.

"Вам помочь одеться?" – медсестра уже держала в руках его пиджак.

"Нет, спасибо, я сам," – Андрей встал, удивляясь тому, как непривычно ощущается собственное тело. Словно костюм, который долго висел в шкафу и теперь требует привыкания.

Одежда сидела идеально, будто сшитая на заказ. Андрей застегнул последнюю пуговицу на пиджаке и машинально пригладил волосы перед зеркалом. Из зазеркалья на него смотрел худ