Тайны под снегом
Амалия Лик
На Рождество Айрис возвращается из университета домой. Маленький городок Сноулейк укутан снегом, озеро Блюр покрыто льдом, а окна зданий украшены разноцветными гирляндами. Вот только в соседнем доме, где живет Карлотта Бруни, восьмидесятилетняя бабулька, докучающая всему городу своими жалобами, не горит даже свет. Проснувшись ночью от странного стука, Айрис видит в окне чердака дома напротив миссис Бруни, которая зовет ее к себе, сжимая в руке странную шкатулку. Айрис спешит к ней, но попав в дом, находит только кота по имени Дух. Оказывается, соседка пропала еще месяц назад при таинственных обстоятельствах.
Неужели то, от чего Айрис так усердно бежала, вновь настигло ее? И что теперь делать? Как обычно притвориться, что ничего не видишь, или принять себя и узнать, что случилось с миссис Бруни.
Айрис предстоит не только разгадать тайны исчезновения Карлотты Бруни, спрятанные под снегом, но и найти дорогу к себе и своему предназначению.
Амалия Лик
Тайны под снегом
Глава 1
Айрис смотрела в окно поезда, который мчал ее домой, в маленький городок, из которого она сбежала. Заснеженный лес обступил рельсы с обеих сторон. Казалось, он сошел с идеальной картинки, сделанной нейросетью. Пушистые ели кутались в белоснежные платья и с гордостью показывали свои блестящие непревзойденные наряды. Она сжала чашку с остывшим чаем. Ее не было дома полгода. Полгода она пыталась убежать от себя. Но как оказалось – это был бег на месте. Айрис мельком взглянула на миловидную старушку, которая все это время сидела напротив и смотрела на нее, и вновь отвернулась к окну, погружаясь в свои мысли.
Поезд затормозил, и чья-то сумка упала на пол. Айрис вырвалась из воспоминаний и посмотрела в окно – станция Сноулейк.
«Черт!» – выругалась она про себя, быстро достала рюкзак с верхней полки и, следуя к выходу, стала натягивать пуховик.
Остановка длилась всего пять минут, и она чуть ее не проехала. Айрис огляделась, кроме нее вышло всего несколько человек, а на перроне не оказалось ни одного встречающего.
«Странно, я же отправила маме сообщение, что приезжаю сегодня на этом поезде. Почему тогда она не приехала меня встречать?»
Айрис проверила телефон – ни звонков, ни новых сообщений. Застегнула пуховик, вытащила из рюкзака шарф и замотала потуже. Жаль, она не взяла с собой шапку. Опять ее бунтарский настрой взял верх. Наверное, подсознательно она опять пыталась доказать всем, что имеет право выбора. Бабушка бы сказала: «Пора взрослеть, Айрис». А она бы только улыбнулась и сделала по-своему. Ладно, у мамы остались ее старые вещи, так что не замерзнет. Главное – добраться до дома.
Айрис вышла через здание станции и направилась к остановке. Через пятнадцать минут подъехал маленький автобус, и немногочисленные приезжие забрались внутрь. В салоне было тепло, скорее даже жарко, и Айрис стянула с шеи шарф и устроилась у окна. Автобус тронулся, и вскоре они ехали по самой красивой дороге в сторону Сноулейка.
Каждую зиму этот городок преображался из курортного летнего местечка, заполненного туристами, в секретный уголок зимней сказки, где оставались только свои. А вокруг вековые сосны, одетые в чистый блестящий снег, тишина и просторы. Так и хотелось выскочить на улицу и побежать в глубь леса, дергать за ветки, вызывая снегопады, и прятаться от ярких лучей солнца, которые пронизывали все вокруг. В детстве она часами пропадала в заснеженной лесополосе за их домом или на озере, которое каждый год покрывалось толстой коркой льда.
Автобус завернул направо и Айрис увидела указатель. Через пятнадцать минут они будут в Сноулейке. Три кофейни и два ресторанчика, прачечная, здание администрации, больница, школа, несколько магазинов и заправка на выезде из города. Четыре улицы, которые пересекали центр и обязательно приводили к озеру. Никаких высоток, никаких производств. Зато имелась библиотека и общественный центр, которыми очень гордились местные.
Выйдя в центре, Айрис огляделась. Люди прогуливались по уютным улочкам, украшенным к Рождеству. Крылечки были наряжены в игрушки и гирлянды, а на дверях висели еловые ветки с красн