Предел равновесия
Алекс Зод
Алиса считала свою жизнь обычной, пока древний амулет, найденный в пыльных залах музея, не открыл ей дверь в мир магии и хаоса. Вместе с таинственным союзником Леоном она оказывается втянута в борьбу, где свет и тьма не просто силы, а живые сущности, стремящиеся к власти.
Амулет, который она случайно нашла, оказывается ключом к балансу между этими силами. Но с каждой новой битвой Алиса чувствует, как тьма проникает глубже в её сознание, нашёптывая обещания безграничной силы. Леон, вечно стоящий на грани между защитником и чем-то большим, становится её якорем в этом шторме, но сможет ли он удержать её, когда магия начнёт менять её навсегда?
Враги скрываются в тенях, а старые союзники таят свои секреты. Чтобы сохранить равновесие и спасти мир от разрушения, Алисе придётся принять свою тёмную сторону. Но какой ценой?
В этой истории, героине предстоит не только раскрыть тайны древних ритуалов, но и решить: кем она хочет быть – спасительницей или разрушительницей.
Алекс Зод
Предел равновесия
Глава 1: Обычная жизнь
Алиса стояла у витрины, протирая стекло. Свет утреннего солнца скользил по полированной поверхности, заставляя мельчайшие пылинки кружиться в воздухе. За окнами музея начинал оживать город, но здесь, среди древних артефактов, всё оставалось прежним. Тишина, нарушаемая только её шагами, давала ощущение покоя.
Работа в музее стала для неё спасением. После беспокойных лет учёбы и неудачных попыток построить личную жизнь, она нашла убежище среди артефактов и историй, скрытых в них. Её страсть к древностям была почти маниакальной. Алиса могла часами изучать старинные гравюры, пытаясь разгадать их тайный смысл.
На её столе лежала коробка с новыми находками. Маленькие, казалось бы, ничем не примечательные предметы. Однако именно такие детали иногда меняли ход исторических исследований.
"Инвентаризация, как всегда", – пробормотала она, вскрывая коробку. Внутри оказались предметы, типичные для археологических раскопок: бронзовый кинжал с потемневшим лезвием, глиняные осколки с мелкими узорами. Но что-то в глубине коробки привлекло её внимание.
Кусок ткани, обмотанный вокруг чего-то круглого, словно хранил в себе тайну. Разворачивая его, Алиса ощутила странный холод, который пробежал по её пальцам, заставив вздрогнуть.
В руках оказался амулет из чёрного камня. Он был увесистым, с тонкими, завораживающими узорами, вырезанными по его поверхности. Символы, которые казались древними, но не походили ни на один известный ей язык, слегка мерцали.
Алиса склонилась ближе, чтобы разглядеть их. Откуда-то возникло странное чувство, что амулет смотрит на неё. В голове мелькнула нелепая мысль: "Он живой?"
Её раздумья прервал громкий стук в дверь.
На пороге стоял высокий мужчина. Его длинное чёрное пальто покрывали капли дождя, хотя с утра небо было ясным. Шляпа скрывала половину лица, но его серые глаза, холодные и пронизывающие, словно видели её насквозь.
– Вы Алиса? – его голос был глубоким, с лёгкой хрипотцой.
Она растерянно кивнула.
– Кто вы? – спросила она, пытаясь сохранить спокойствие.
– Моё имя Леон, – сказал он, снимая шляпу. Его чёрные волосы были слегка взъерошены. – Я исследователь. Меня интересует один из ваших артефактов.
– Какой именно? – Алиса нахмурилась.
Леон шагнул внутрь, игнорируя её попытки задержать его у двери. Его взгляд сразу нашёл амулет, лежащий на её столе.
– Этот, – он указал на него. – Вы нашли его недавно, верно?
– И что с того? – Алиса почувствовала, как в груди закипает раздражение. – Все экспонаты проходят регистрацию. Если вы хотите его изучить, оформите запрос.
– У нас нет времени, – ответил Леон, его голос стал более напряжённым. – Этот артефакт… он опасен. Вам лучше отдать его мне.
– Опасен? – она рассмеялась, хотя её смех прозвучал неуверенно. – Это просто кусок камня.
– Нет, – он шагнул ближе, и она почувствовала его холодный взгляд. – Это ключ. И он уже привлёк внимание тех, кто сделает всё, чтобы его заполучить.
Алиса прикусила губу. Его слова звучали как бред сумасшедшего, но что-то в его поведении заставляло её насторожиться. Он говорил се