Мой город 7: Дарья
Дмитрий Георгиевич Боррони
Эта история о людях, халатно относящихся к своему здоровью. Они думают, что всё обойдётся, и, можно будит резвится снова. Это не так. В книги рассказана история девочки, которая считала, что беспечность её, её не затронет. Так, она и проживёт беспечную жизнь. Но это не так. За беспечность надо платить, и девочка за неё расплатилась.
Дмитрий Боррони
Мой город 7: Дарья
Глава 1.
Алл-Син, Софья, встреча и решение
Итак, прежде чем продолжить эту историю давайте вспомним, что было в 18—20 главы прошлой книги; «Мой город 6». Эти три главы соединены вместе меж собой в этой истории. Поэтому, можно сказать, что они связаны меж собой.
Итак, начнем с того, что; – все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему. («Анна Каренина» Л. Н. Толстой).
…И вот Дарья на вокзале, и тотчас же как по волшебству у поезда, который был непохож на поезд такой, какой мы знаем его сейчас. Он словно был, и словно его не было, и Дарья решила, что это происходит потому, что это лишь убежавшее время. Время прошлого, и поэтому она вокзал, и поезд видит, и его в то же время, как будто бы и нет. Фантом временно?го пространства и самого? времени. Прошлое, которое было так давно, и в то же время так недавно. Мгновение жизненного пути. Путь жизненного цикла времени. И вот Дарья у дверей вагона. В руках она держит, появившийся ниоткуда не возьмись билет, и протягивает кондуктору. Тот берет билет из рук Дарьи, пробивает билет компостером. Затем возвращает его Дарье. Дарья берет пробитый билет и поднимается по лестнице, входит в тамбур, затем в вагон, садиться на скамейке у окна. Затем еще несколько пассажиров сели. Вскоре еще, и вот уже вагон был полон людей.
Около Дарьи сидел человек. Впрочем, этот человек был непросто человек, а некая женщина. Она была очень стара внешне. Впрочем, не возраст старит человека, а он сам. Глаза у нее радостны и достаточно молодые. На плечах она носила уже давно большой горб. На глазу был виден… впрочем, что описывать эту женщину, она была абсолютно точь-в-точь похожа на Пелагею, которую уже Вы знаете пораним главам этой истории. Она пристально смотрела на Дарью, будто бы изучая ее, пытаясь понять, что она хочет от жизни.
Дарье стало не по себе, и она раздражительно поинтересовалась:
– Что Вы так на меня смотрите? – затем она поинтересовалась. – Кто Вы?
Женщина тихо сказала:
– Что ищете то найдете. Но зачем Вам это?
Поняв, что ничего не понятно, Дарья поинтересовалась:
– О чем это Вы? – затем спросила – Кто Вы такая?
– Меня зовут Алл-Син (Аll – seeing), – затем она пояснила. – что значит (всевидящая). – затем она сказала. – Вы пришли в этот мир из далёко.
– Да. – подтвердила удивленная Дарья. – Я не отсюда, я из…
– Сейчас это не важно. – перебила Дарью Алл-Син. – Важно лишь то, к чему Вы стремитесь, и нужно ли Ва то, что Вы хотите узнать?
Дарья не понимала:
– Как Вы узнали?
– Это ни я – а Вы мне сказали.
– Но как? – не понимала Дарья. – Как Вы узнали?
– Вы мне сказали. – ответила неожиданно для Дарьи Алл-Син. Затем она уточнила. – Ваше лицо сказало мне все. – затем она задумалась, и философски добавила. – Как много можно прочесть по лицу человека. – она тяжело вздохнула, затем добавила. – Если бы человек знал, что его все тайны написаны у него на лице.
Дарья возразила:
– Но порой человека нельзя прочесть.
– Прочесть – нельзя, верно. – согласилась Алл-Син. Затем она добавила. – но понять, что человек что-либо скрывает – можно.
– Точно.
Затем Алл-Син спросила:
– Вы куда едите?
Дарья задумчиво ответила:
– Честно говоря, не знаю. – затем она сказала. – Я ищу…
– Не надо говорить, что Вы ищете, – перебила Дарью Алл-Син. – может не сбыться. – затем она сказала. – Ищите, и Вы найдете то, что Вы ищете. А мне не говорите. Это только Ваше изыскание правды, и узнать ее лишь Вам под силу. Но задайте себе вопрос, нужна ли Вам эта правда?
– Нужна. – твердо ответила Дарья. – Нужна, как никогда, в жизни.
– Что ж, это Ваше решение. Вперед.
В это самое время поезд поехал вперед. Сколько Дарья будет ехать, и сколько у этого поезда