Кланы альфанской луны
Филип Киндред Дик
Филип К. Дик. Электрические сны
В течение многих лет третья луна в системе Альфа использовалась в качестве психиатрической больницы. Но когда началась война между космическими колониями, лечебница осталась без надзора, а пациенты создали свое собственное государство. Это клановое общество, основанное на диагнозах граждан. Когда Терра отправляет делегацию, чтобы вернуть колонию, она обнаруживает на спутнике анклавы людей с манией, депрессией, шизофренией и другими болезнями. И все они готовы защищать свою независимость.
Тем временем на Терре агент разведки Чак Риттерсдорф и его жена-психиатр Мэри переживают сложный развод, в результате которого Чак теряет все. Но когда ему поручают втайне контролировать андроида, сопровождающего Мэри на луну Альфа, он видит возможность отомстить.
Пронзительная история, стирающая все привычные различия между здравомыслием и безумием.
«Великолепный роман. Вначале кажется, что о войне, политике и спецслужбах. Потом оказывается – о внутреннем мире человека и любви, о пути к себе и понимании, что тебе важнее всего.
Интересный сюжет, намешаны инопланетяне, ЦРУ, киборги, зловещие заговоры, очень странное общество». – Fantlab
Филип К. Дик
Кланы альфанской луны
Philip K. Dick
CLANS OF THE ALPHANE MOON
Copyright © 1964 by Ace Books, Inc. Copyright renewed by Laura Coelho, Christopher Dick, and Isa Hackett
Перевод П. Мозжухиной
© П. Мозжухина, перевод на русский, 2025
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
1
Прежде чем войти в зал Верховного Совета, Габриэль Бэйнс послал вместо себя симулякра, чтобы проверить, нет ли засады. Столь искусно сконструированный и во всем походящий на Бэйнса, симулякр умел многое. Его создал клан манов, где работали люди весьма изобретательные, но Бэйнса заботила лишь собственная безопасность, для чего он и использовал симулякра. Чувство защищенности было для него единственным жизненным ориентиром, его притязанием на членство в клане пары из Адольфвилля, расположенного на северной оконечности луны.
Несомненно, Бэйнс много раз бывал и за пределами Адольфвилля, но чувствовал себя в безопасности – или, скорее, в относительной безопасности – только здесь, в крепких стенах города паров. Этот факт доказывал, что его желание стать членом клана не было надуманным, а происходящее – не отточенной уловкой, с помощью которой он мог жить в самом долговечном и построенном на совесть городе Альфы. Вне всякого сомнения, Бэйнс был искренен. Разве можно было в нем усомниться?
Вот взять, к примеру, его визит в богом забытые лачужки гебов. Не так давно он искал сбежавших работников бригады. Будучи гебами, они, возможно, вернулись в Гандитаун. Трудность поиска, однако, заключалась в том, что все гебы, по крайней мере для Бэйнса, выглядели одинаково: чумазые, сутулые существа в грязной одежде. Они вечно хихикали, не могли сконцентрироваться ни на одной сложной задаче, годились лишь для физического труда, и ничто другое им доверить было нельзя. Но постоянная необходимость совершенствовать укрепления Адольфвилля из-за нападок манов сделала физический труд делом почетным. Никто из клана паров не хотел пачкать руки. Как бы то ни было, но рядом с полуразрушенными хижинами гебов Бэйнс испытал абсолютный ужас. Его не покидало ощущение почти безграничной уязвимости среди наиболее эфемерных человеческих жилищ, представлявших собой обитаемую мусорную свалку картонных домиков. Гебы, однако, ничего против не имели. Живя на своих же отбросах, они сосуществовали с ними в невозмутимом душевном равновесии.
Дважды в год в Адольфвилле проводилось собрание Совета, представляющее все кланы. У гебов, конечно, тоже был свой человек. Выступая от имени паров, Габриэлю предстояло встретиться с самым что ни на есть одиозным гебом. В этом году, как и всегда, их клан должна была представлять растрепанная и толстая Сара Апостолес. И Бэйнсу пришлось бы терпеть подобное соседство.
Но более зловещим был представитель манов. Как всякий пара, Бэйнс боялся манов. Его шокировало их безрассудное насилие, он не мог понять его бесцельности