Маленький лжец
Митч Элбом
Бестселлеры Митча Элбома. Притчи, которые вдохновляют
«Маленький лжец» – это не только история о трагедии еврейского народа и невинных жертвах, расставшихся с жизнями в немецких концалерях. Это история обо всех нас, тех, кто каждый день пытается отличить истину от лжи. Тех, кто хочет любить и быть любимыми. И тех, кто хочет знать, в чем же все-таки сила – в правде или в том, что мы ей считаем?
Именно Правда, от лица которой ведется рассказ, поведает нам, как черное перекрасят в белое, как невероятную ложь представят истиной, как люди, оставшись без Правды, будут долго и мучительно будут ее искать. Правда откроет нам, какой храброй может быть актриса Голливуда, какой доброй деревенская портниха и каким трусом окажется нацист, бегущий крысиными тропами от расплаты.
Митч Элбом
Маленький лжец
Mitch Albom
The Little Liar
© 2021 by Asop, Inc. All rights reserved
© Юганова М. И., иллюстрации, 2024
© Селедцова А. А., иллюстрации, 2024
© Косарева Е. А., перевод на русский язык, 2024
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2025
* * *
Посвящается Еве и Соломону Нессер и другим людям, жившим с номерами на руках, а также всем тем, кто оплакивает их по сей день.
Тебя преследует не память.
Не то, что ты когда-то написал.
А то, что ты забыл, что должен ты забыть.
Джеймс Фентон, «Немецкий реквием»[1 - Джеймс Фентон – английский поэт, журналист, литературный критик. «Немецкий реквием» – поэма Джеймса Фентона.]
Всё изменится, всё, кроме правды.
Люсинда Уильямс[2 - Люсинда Уильямс – американская певица и композитор.]
Роман «Маленький лжец» является художественным произведением. Реальные люди, места, события, учреждения и организации упоминаются исключительно для литературной иллюстрации романа. Все иные действующие лица и явления, встречающиеся в книге, являются плодом воображения автора и не должны восприниматься как подлинные.
Часть I
1943
– Ложь.
Голос крупного мужчины был низким и хриплым.
– Что ложь? – раздался чей-то шёпот.
– Про то, куда мы едем.
– Нас везут на север.
– Нас везут умирать.
– Неправда!
– Правда, – ответил он. – Сразу по приезде они нас убьют.
– Нет! Нас переселят! В новые дома! Так сказал мальчик на вокзале!
– В новые дома, – согласился другой голос.
– Никаких новых домов нет, – сказал утверждавший о лжи.
Под резкий скрип колёс разговор затих. Крупный мужчина принялся рассматривать металлическую решётку в единственном окне сумрачного вагона, предназначенного для перевозки коров, а не людей. Ни сидений. Ни еды, ни воды. Почти сотня попутчиков сидели друг у друга на головах, целая куча людей. Старики в костюмах. Дети в пижамах. Молодая мать, прижимающая к груди младенца. Лишь один человек сидел не на полу – девочка-подросток; подол её платья свисал с жестяного ведра, выданного пассажирам для справления нужды. Девочка прятала лицо в ладонях.
Крупный мужчина решил, что увидел достаточно. Он вытер пот со лба и стал пробираться через прижатые друг к другу тела к окну.
– Эй!
– Смотри, куда прёшь!
– Куда вы?!
Мужчина подбежал к решётке и пропихнул пальцы между прутьев. Громко закряхтел. Сморщившись, принялся тянуть решётку на себя.
Все, кто находился в скотном вагоне, притихли. Что он делает? А вдруг прибежит охрана? В углу, прислонившись к стене, стоял долговязый парень по имени Себастьян и наблюдал за всем происходящим. С ним ехала почти вся его семья: мать, отец, дедушка с бабушкой, две младшие сестры. Но когда мужчина принялся тянуть за решётку, взгляд Себастьяна устремился не на них, а на худую темноволосую девушку в паре метров от него.
Её звали Фанни. Прежде чем случилась вся эта беда, до танков, солдат, лающих собак, полуночного стука в дверь и облав на всех евреев в его родном городе Салоники, Себастьяну казалось, что он влюблён в эту девушку, если вообще можно говорить о любви, когда тебе четырнадцать.
Он никогда не признавался в этом чувстве ни ей, ни кому бы то ни было. Но сейчас по каким-то причинам оно бушевало внутри, и Себастьян смотрел только на неё, в то время как здоровяк раскачивал решётку, пока не выломал. Последним мощным рывко