Дикие Куры на призрачном курорте
Корнелия Функе
Popcorn Books. Дикие Куры #2
Дикие Куры вместе с классом едут на далекий остров в надежде приятно провести время. Не тут-то было: каждый день четко расписан, да еще Пигмеи разрывают мирный договор. Учитель рассказывает легенду о привидении, обитающем на побережье. Мальчишки уверены, что это выдумки, и предлагают пари: выиграет банда, которая первая докажет, что привидения не существует. Но как объяснить таинственные следы, ночные завывания и древние монеты, найденные на берегу? Курам и Пигмеям придется объединиться, чтобы разгадать тайну призрачного курорта…
Корнелия Функе
Дикие Куры на призрачном курорте
Посвящается Фредерику, Анне, Симоне, Себастьяну, Лине, Катарине, Ханнесу, Тине и всем остальным Диким Курам и Пигмеям
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 1996
© Леонид Шуб, Иосиф Шуб-Оселедчик, Яков Шуб-Оселедчик, перевод на русский язык, 2024
Иллюстрация на обложке © Sas Milledge, 2024
© Издание на русском языке, оформление. Popcorn Books, 2024
Краткое предисловие
Ну вот, перед вами Дикие Куры: Шпрота со своей лучшей подругой Фридой, а рядом красотка Мелани и ее самая страстная поклонница, немного полноватая Труда.
С тех пор как Шпроте пришла в голову идея основать настоящую девчачью банду, все четверо пережили уже целый ворох приключений.
А ведь поначалу они даже и не особенно ладили. Став Дикими Курами, девочки начали собираться каждый день после школы – пили чай, кормили кур бабушки Слетберг и даже раскрыли тайну ее черного ключа. А однажды вдруг поняли, что стали подругами. Настоящими подругами.
Впрочем, Дикие Куры не единственная банда, о которой пойдет речь в этой истории. В ней есть еще и четверка мальчиков, которые учатся с Курами в одном классе. Они называют себя Пигмеями, носят в ухе по серьге и здорово трепали нервы Диким Курам, покуда сами не угодили в их сети – в самом буквальном смысле этого слова.
Правда, это была совсем другая история…
Теперь вот уже пятый месяц между Пигмеями и Курами царит мир. Целая вечность, подумали мальчики. Так ведь можно и помереть от скуки…
И вот мы с вами уже в новой истории.
Поднять занавес! На сцене – Дикие Куры.
1
– Сюда! – крикнула Шпрота и рывком открыла дверь купе. – Давайте скорее.
Она кинула на одно сиденье дорожную сумку, на другое – куртку, а сама плюхнулась на место у окна.
– Ох, вечно ты куда-то гонишь! – простонала Фрида.
Она со своим до отказа набитым рюкзаком едва не застряла в двери.
– Где остальные? – спросила Шпрота.
– Да придут сейчас. – Закрыв дверь, Фрида с трудом втиснула рюкзак в багажную сетку.
– Положи свою куртку вон туда, на пустое сиденье, и затяни шторку, – сказала Шпрота. – А то к нам еще чужие начнут соваться.
Мимо них по коридору вагона протиснулось несколько мальчишек из их класса. Фред показал Фриде язык, а Тортик и Стив принялись косить глазами – кто кого перекосит.
– Посмотри на этих идиотов, – захихикала Фрида, состроила им свою самую противную гримасу, закосила глазами в ответ и затянула шторку.
Мальчишки побарабанили по стеклу и протолкались в соседнее купе.
– Значит, так… – Фрида плюхнулась обратно на свое место. – Пигмеи сидят за стенкой. Вилли пока еще нет. Но он наверняка скоро появится.
Шпрота вытянула свои длинные ноги на сиденье напротив.
– Ну тогда скучать не придется…
Дверь купе снова открылась. Из-за шторки показалась голова Мелани, которую многие в классе называли не иначе, как Красотка Мелани.
– Ну как, найдется тут местечко для еще двух Диких Кур?
– Заваливай, – махнула рукой Шпрота. – Труда с тобой?
– Конечно. – Мелани втащила в купе громадный саквояж.
– Доброе утро, – сонно пробубнила Труда.
– Боже! Чего ты в него напихала? – Шпрота помогла Мелани загрузить саквояжище в багажную сетку. – Небось, весь свой туалетный столик прихватила.
– Ха! – Мелани уселась рядом с Фридой и убрала со лба локоны. – Шмотки, конечно. На море никогда не знаешь, какая будет погода.
Шпрота пожала плечами:
– Главное, что ты не забыла свою цепочку.
– А как же. – Мелани принялась до блеска натирать платком свои лаковые туфли.
На шее у нее болталас