Книга о русской здоровой пище. Рецепты от Максима Сырникова
Максим Сырников
Сергей Александрович Громов
Никита Михалков и Свой представляют
В этом сборнике представлены рецепты исконно русских (и немногих заимствованных) блюд, опубликованные в журнале Никиты Михалкова «Свой» в течение почти десяти лет. Собирал эти «технологии» приготовления и регулярно делился ими с читателями издания самый авторитетный на сегодня знаток и теоретик в области традиционной национальной кухни, искусный кулинар и успешный ресторатор Максим Сырников.
Проверенная веками классика – гурьевская каша, котлета «Пожарская», расстегай, вяземский пряник и т. д. – тут гармонично сочетается с почти забытыми названиями, такими, например, как «перепечи», «кундюмы», «ушное», «кулейка»…
Книга будет интересна не только начинающим поварам, но и всем, кто хочет питаться по-русски, испробовать яства, которые предпочитали наши далекие предки.
Максим Сырников
Книга о русской здоровой пище. Рецепты от Максима Сырникова
© Сырников М., 2024
© Громов С., авт. – сост., 2024
© ООО «Издательство Родина», 2024
* * *
От составителей
Главное достоинство данного сборника состоит в том, что все представленные здесь рецепты и краткие литературные комментарии к ним в редакцию журнала «Свой» присылал в течение 10 лет Максим Сырников. Максим Павлович – не только замечательный пропагандист и теоретик русской национальной кухни, но и редкий энтузиаст-исследователь, великолепный рассказчик, образованный, эрудированный (отнюдь не только в вопросах кулинарии), образцово воспитанный человек, настоящий патриот России.
Готовя эту книгу к выходу, мы не стали редактировать опубликованные в журнале тексты, ориентированные в основном на церковный календарь, общенародные праздники и времена года. Это поможет русскому читателю быстрее находить нужный рецепт, а также время от времени приводить собственное меню в соответствие с периодами православных постов – Великого, Филиппова, Петрова, Успенского…
Соотечественникам и тем, кто относится к России с неизменной симпатией, искренне желаем: «Дорогие друзья, готовьте по-русски!».
Квасной патриотизм.
Квас белый, окрошка рыбная, ботвинья.
Июнь-2014
Самая русская похлебка – щи, это несомненно. Их готовят по всей России, от Поморья до Придонья, от Пскова до Камчатки. С квашеной капустой, со свежей, с репой и щавелем, снытью и крапивой… Мясные, рыбные, постные… Однако в летнюю жару сытные и наваристые щи не всегда уместны. С первых жарких деньков, с начала сенокосов открывается в России пора холодных окрошек.
Окрошка наша иностранцам редко нравится сразу, к ней привычка нужна. Вот если вы с детства приучены, если летним днем бегали на грядки рвать слезящийся зеленый лук и тащили его на кухню, где уже нарезались мелко-намелко огурчики и потела на столе принесенная из погреба трехлитровая банка с домашним квасом, тогда вам объяснять ничего не надо.
Когда-то у пиратов Карибского моря было такое любимое блюдо – сальмагунди. Чаще всего это маринованная в уксусе рыба, а то и черепашье мясо, перемешанное с сердцевиной пальмы и плодами манго, залитое маслом и обильно сдобренное всеми доступными пряностями.
Казалось бы – ну при чем здесь окрошка?
Однако в России в 1784 году выходит в свет англо-русский словарь «для благородных юношей» из Морского кадетского корпуса. И слово «salmagundi» переводится именно как «окрошка». Как еще объяснить дворянскому отпрыску из снежной России смысл этого слова? Окрошка, она и есть окрошка. В «Настольном словаре для справок по всем отраслям знаний» 1836 года «винегрет» – «окрошка без кваса». А В.П. Боткин в своих «Письмах об Испании» 1857 года рассказывал: «По вечерам еще здесь дают нечто вроде нашей окрошки: эта холодная похлебка состоит из салата, испанского перца, лука, томатов, уксусу, масла, воды, соли, хлеба и называется gaspacho». В Петров пост сгодится окрошка постная – рыбная. Нынче это не самое распространенное блюдо. Хотя, скажем, на берегах Оки такую и сейчас готовят и очень любят. Но сначала о том, как делать белый квас – по классическому деревенскому рецепту. Красный, а тем более сладкий, для