Танец в пламени дракона
Полина Гриневич
Реальность напоминающая наш мир в шестнадцатом-семнадцатом веке. Мир в котором кипят страсти, интриги и войны. Мир в котором любовь может быть уничтожена жестокой рукой политиков и внезапно родиться среди тех, кто назначен быть смертельными врагами. В этом жестоком мире несколько мужчин и женщин стараются отстоять свое право на жизнь, на человеческие чувства и на власть.
Полина Гриневич
Танец в пламени дракона
Пролог. Пусть кому-то свет, а кому-то нет
“Чтобы выжить, надо перестать допытываться, в чем смысл жизни. Жизнь сама по себе и есть ответ”. – Рэй Брэдбери
“Война – это путь обмана” Сунь-Цзы
Маленькая девочка бежала по улице со всех ног. День, о котором мечтают все дети, наступил! Скорее, скорее. Она должна рассказать маме первая! Но ее опередили! Как жаль!
Перед их лавкой стоял экипаж, запряженный четверкой лошадей. Кучер скользнул по ней равнодушным взглядом и отвернулся, продолжив разговор со стоящим рядом солдатом в синем мундире. Солдат держал под уздцы двух лошадей. Даже самый глупый ребенок знал, что синий – это цвет магии воздуха. У них маг воздуха! Синий – цвет благородства!
Девочка подошла к дому и, встав на цыпочки, заглянула в окошко. Мужчина, сидевший за столом, совсем не соответствовал романтическому образу, который прежде жил в голове у девочки. Он был совсем немолод, с солидным брюшком и помятым, недовольным лицом. Синего цвета у него, пожалуй, был только нос. Однако, шпага, висевшая на боку, явно подтверждала его высокий статус. Мужчина прихлебывал кофе из лучшей фарфоровой чашечки и что-то писал на листочке бумаги.
– Ну, где же Ваш ребенок, мадам Элеонора. Вы же понимаете, вы здесь, в городе не одни.
– Я думаю, она сейчас придет, повелитель Альберт! Может быть, еще чашечку?
– Мамочка, я уже здесь!
Лиза вбежала в комнату и схватила мать за руку. Элеонора наклонилась и прошептала дочери на ушко.
– Флэмми! Поздоровайся с Знатоком Воздуха Альбертом! Он проделал долгий путь, чтобы провести твое Испытание.
Лиза, присела, как ее учила мама и склонила голову. Рыжее пламя скрыло ее лицо от равнодушного взгляда мужчины.
Приезжий маг промокнул губы платочком, аккуратно свернул его вчетверо и вновь склонился над белым листом.
– Приступим, пожалуй, мадам. Как зовут вашу дочь?
– Мне кажется я уже называла ее имя, господин Ре Катильон.
– Нет, нет, сейчас я буду заполнять стандартную форму и должен записать все верно. И не надо мне перечить, мадам Элеонора.
Мама неуверенно отвернулась и глядя в сторону, как будто читая какой-то только ей одной видимый документ, вздохнув, медленно почти по складам произнесла.
– Ну хорошо, Элизабет Флэмми Сомбрэ.
Повелителя что-то заинтересовало.
– Необычное имя.
– Так записал ее отец. Он говорил, что Сомбрэ – фамилия или что-то вроде. Какое-то прозвище. Мне кажется, Флэмми ей подходит.
Маг окинул девочку взглядом. Странное сочетание. Хотя… Яркое, огненное пламя волос. Словно солнечный закат. Или костер, разожженный в ночи. И эта темная летняя ночь в сверкании любопытных глаз.
– Подходит, Вы правы, мадам. Но кто отец?
Тут мать словно заколебалась и посмотрев на мага, сразу же отвела взгляд.
– Он был…военным.
– Был?
– Исчез. Вскоре после рождения дочери.
– Ну, хорошо. Девочка, как тебя лучше называть, Флэмми или Лиза?
Она неуверенно оглянулась на мать, и та успокаивающе улыбнулась.
– Флэмми мне нравится больше.
– Отлично, Флэмми! Не бойся и протяни мне ручки ладонями вверх.
Со скучающим видом Альберт начертил знак сначала на одной ладони, потом на другой. Сначала, ничего не происходило, но потом, на правой ладони начали светиться голубым какие-то линии, которые словно ожив создали воздушный образ неведомой птицы. Маг довольно улыбнулся, но через секунду улыбка сменилась удивлением. На другой ладони засветились красные линии, которые мгновенно слились в языки пламени.
Маг смотрел на это вытаращив глаза, Элеонора затаила дыхание, а Флэмми, Флэмми улыбалась. Девочку словно охватила эйфория. Она с восторгом глядела на творения мага. Наконец, Альберт очнулся и провел рукой над ладонями девочки. Необычные образы ис