Конни и друзья. Школьная вечеринка
Дагмар Хосфельд
Лучший друг – Конни
Весь класс Конни в лихорадке: совсем скоро состоится большая вечеринка. Это будет ну очень весело! Конни, Анна, Билли и Дина ответственный за коктейли и музыку. А вот Анну, похоже, это не особо интересует. В интернете она познакомилась с таинственным незнакомцем, и общение с ним кажется ей более увлекательным, чем все остальное: ее школа, ее друзья, предстоящая вечеринка… Чем же закончится виртуальное общение Анны?
О серии
«Конни и друзья» – это серия книг, написанных хорошим литературным языком, с актуальными сюжетами, которые близки современным подросткам. Это истории о дружбе и взаимоотношениях в классе, о первой влюбленности и проблемах с родителями и учителями.
С тех пор, как у Анны появился компьютер, она сама не своя. Сегодня мы (Билли, Дина и я) сидели у нее и придумывали названия коктейлей для нашего праздника. Было весело, в голову приходили классные идеи, но потом Анна взяла и выставила нас за дверь! Вы-ста-ви-ла за дверь! Нас, своих лучших подруг!!! Поверить не могу! И почему? Просто потому, что она познакомилась в интернете с каким-то типом. Его зовут Марсианин! О господи!!! Даже знать не хочу, какой ник для этого чата придумала себе Анна. Может, Лунная–танцовщица? Или Звездная–пыль? Мне очень обидно, что парень, которого она даже не знает, в одночасье стал для нее важнее подруг! Завтра я с Билли и Диной пойду в бассейн. Не хочу целыми днями торчать в комнате Анны перед компьютером. Если она с нами не пойдет, сама виновата. По мне, так пусть болтает с этим Марсианином до потери пульса!
Особенности
Книга небольшого формата, которую удобно брать с собой.
Для кого
Для летнего легкого чтения подросткам от 10 до 14 лет.
Дагмар Хосфельд
Конни и друзья. Школьная вечеринка
Знак информационной продукции (Федеральный закон № 436-ФЗ от 29.12.2010 г.)
Литературно-художественное издание
Для среднего школьного возраста
Переводчик Юлия Капустюк
Иллюстрация на обложке Екатерины Злобиной
Главный редактор: Лана Богомаз
Руководитель проекта: Дарья Михайлова
Арт-директор: Таня Галябович
Литературный редактор: Ирина Рожнова
Корректоры: Зоя Скобелкина, Екатерина Баженова
Компьютерная верстка: Ольга Макаренко
Дизайн обложки: Аля Щедрина
Леттеринг: Илль Кривалева
Все права защищены. Данная электронная книга предназначена исключительно для частного использования в личных (некоммерческих) целях. Электронная книга, ее части, фрагменты и элементы, включая текст, изображения и иное, не подлежат копированию и любому другому использованию без разрешения правообладателя. В частности, запрещено такое использование, в результате которого электронная книга, ее часть, фрагмент или элемент станут доступными ограниченному или неопределенному кругу лиц, в том числе посредством сети интернет, независимо от того, будет предоставляться доступ за плату или безвозмездно.
Копирование, воспроизведение и иное использование электронной книги, ее частей, фрагментов и элементов, выходящее за пределы частного использования в личных (некоммерческих) целях, без согласия правообладателя является незаконным и влечет уголовную, административную и гражданскую ответственность.
© 2009 by CARLSEN Verlag GmbH, Hamburg, Germany
First published in Germany under the title CONNI, ANNA UND DAS WILDE SCHULFEST. All rights reserved
© Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2024
* * *
– Угадайте, что мне подарит мой любимый крестный! – Анна сделала загадочное лицо и взмахнула у всех перед носом пригласительными билетами на вечеринку в честь Хеллоуина.
– Может быть, мини-пони? – с улыбкой спросила Конни.
– О да! – хихикнула Билли. – Мини-пони она могла бы даже укладывать с собой в постель, вместе с Никки!
– Очень смешно. – Анна вручила по конверту Конни, Билли и Дине. – Компьютер. С подключением к интернету!
– Что?! – Брови Конни взлетели вверх. – Компьютер?
Анна кивнула.
– Круто, да? У крестного небольшая компьютерная мастерская. Он купил недорогой подержанный компьютер и установит мне его в выходные. Смогу теперь пользоваться интернетом