Моя прекрасная свадьба
Джейми Макгвайр
Young Adult. Экранизация
Бестселлер New York Times!
Новая книга о знаменитых братьях Мэддоксах от Джейми Макгвайр, автора мирового бестселлера «Мое прекрасное несчастье»! Узнайте наконец, как Эбби совершенно неожиданно стала миссис Мэддокс. Почему она и Трэвис решили пожениться? Какими секретами они поделились друг с другом перед церемонией? Где проверили первую брачную ночь?
«Моя прекрасная свадьба» – история о цене любви, о потребности в другом человеке, о жертвах, на которые ты готов пойти, когда любишь по-настоящему.
Экранизация «Мое прекрасное несчастье» и «Моя прекрасная свадьба» с Диланом Спроусом и Вирджинией Гарднер!
Эбби и Трэвис чудом выжили после пожара. Их отношения преодолели множество трудностей, но теперь Трэвису грозило оказаться в тюрьме.
Эбби не могла допустить, чтобы с ним что-нибудь случилось. Он защитил ее, теперь настал ее черед. Она должна сделать все возможное, чтобы оградить его от опасности. Чего бы ей это ни стоило. Даже если придется уехать в Вегас и сыграть свадьбу.
Абсолютное безумие, но времени на другой план не было. Они поженятся, у Трэвиса появится алиби, и все будет хорошо. Или нет?
Джейми Макгвайр – американский автор бестселлеров New York Times, USA Today и Wall Street Journal.
Джейми Макгвайр
Моя прекрасная свадьба
A BEAUTIFUL WEDDING: A Beautiful Disaster Novella
Jamie McGuire
Copyright © Jamie McGuire, 2014
This edition published by arrangement with Synopsis Literary Agency.
Перевод с английского Ю. Бабчинской
© Бабчинская Ю., перевод на русский язык, 2024
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024
Глава1
Алиби
Эбби
Я чувствовала, что-то грядет: все мое тело охватило настойчивое, растущее напряжение. Чем больше я пыталась его игнорировать, тем нестерпимее оно становилось: словно непрекращающийся зуд или готовый вырваться наружу крик. Отец говорил, что острая нужда сбежать в тот момент, когда дела идут под откос, напоминает тик, защитный механизм, свойственный семейству Эбернати. Я чувствовала это незадолго до пожара, а теперь это чувство вернулось.
Я сидела в спальне Трэвиса спустя несколько часов после пожара, когда вдруг мое сердце бешено заколотилось, а все мускулы напряглись. Что-то толкало меня к двери, говорило уйти, скрыться подальше отсюда. Но впервые в жизни мне не хотелось сбегать в одиночку. Я краем уха слушала столь дорогой мне голос – Трэвис рассказывал, как сильно испугался потерять меня и как близок был уже к выходу, когда передумал и побежал в противоположном направлении, ко мне. Столько людей погибло, среди них – незнакомцы из Стейта, но некоторых я встречала в столовой, на занятиях, на других боях.
Мы каким-то чудом выжили и теперь сидели вдвоем в квартире Трэвиса, осмысливая все случившееся. Охваченные страхом и угрызениями совести… из-за тех, кто погиб, ведь мы-то спаслись. В легких до сих пор будто стояли паутина и гарь, а в носу – едкий запах опалившейся кожи. Я больше не могла это терпеть, а ведь я приняла душ, но отвратительная вонь смешалась с ароматами мяты и лаванды от мыла, которым я пыталась себя отмыть. Звуки тоже никак не могли уйти из моей памяти. Сирены, стоны, взволнованные, охваченные паникой голоса и крики людей, приезжающих на место происшествий и узнающих, что их друзья все еще внутри. Все выглядели одинаково – покрытые гарью, с застывшими на лицах выражениями растерянности и отчаяния. Это был настоящий кошмар.
Я с трудом попыталась сосредоточиться и услышала, как Трэвис говорит: «Голубка, я боюсь лишь одного – жизни без тебя». Нам слишком уж повезло. Даже в темных закоулках Вегаса, подвергнувшись нападению со стороны бандитов Бенни, у нас все же оставалось преимущество. Трэвис был неуязвимым. Но он принадлежал к арене и помогал организовывать бои в небезопасных условиях, что привело к многочисленным смертям среди студентов… этот бой не смог бы выиграть даже Трэвис Мэддокс. Наши отношения преодолели уже столько трудностей, но теперь над Трэвисом нависла реальная угроза оказаться в тюрьме. Он и сам еще об этом не догадывался, но это было единственным п