Тайны городка Мэлон
Сергей Лысков
А всё ли вы знаете про Хэллоуин? Уверены, что всё было именно так? Вот бургомистр городка Мэлон считает иначе, потому что у всего есть секреты, даже у такого праздника. Вы в них не верите? А зря!
Сергей Лысков
Тайны городка Мэлон
Договор
Дорога в столицу лежала через городок Мэлон. Уютное местечко: церковь, рыночная площадь и разбросанные вдоль берега одноимённого озера каменные дома горожан. Путники любили этот городок за хмельной тыквенный эль и наваристое овощное рагу. Раз в год здесь проводили ярмарку – торговали рыбой, овощами, особым спросом пользовались тыквы. Они были на редкость вкусные.
Распродавшись, Ральф накрыл телегу дождевиком и окрикнул жену, та, как сорока, рассматривала бусы за соседним прилавком. Никакой реакции! Мужчина ещё раз позвал её, но беременная женщина увлечённо болтала с продавщицей. Почесав пузо, толстяк посмотрел в сторону пивнушки и смекнул, что есть шанс пропустить бокал пенного в счет удачного денька.
За дверью кабака пахло брагой и табаком.
– Эй, сосед! – расплывшись в улыбке, привлек к себе внимание темноволосый жилистый мужчина. – Иди ко мне, такие новости расскажу – ошалеешь!
– Приветствую, Том, – сев за стол, сказал Ральф.
– Пинту пива моему другу, лучшему фермеру в городе Ральфу Туку! – приказал разносчику Томас. – И мне обнови!
– Так-то я тороплюсь, – потирая руки, ответил Тук. – Но бокальчик опрокину в честь ярмарки.
Коренастый фермер с вторым подбородком, рыжей щетиной и солидным пузом, Ральф Тук чем-то походил на собственные тыквуши. Всегда приветливый и разговорчивый, он еще в молодости получил прозвище Добряк, правда, не за природную доброту, а за любовь к пиву. Он, когда перебирал с пенным напитком, становился ангельски добрым, проси что хочешь – все сделает. Пока хмель не выветрится.
Разносчик поставил на стол холодное пиво, и Том радостно протянул кружку соседу.
– В этом году ярмарка удалась! – сгреб пальцем пенку Ральф и сделал приличный глоток.
– И не говори, – подмигнул ему Том. – Открою тебе секрет: тесть на следующий год поменяет правила.
– Это как?
– Хочет сделать состязание, позвать продавцов со всего юга и четыре дня веселья вместо одного – за очень солидный приз.
– Состязание в чем? – допивая пенное, спросил Ральф.
– В продаже товара, а десятую долю от заработанного получат три счастливчика, распродавшиеся первыми, – с азартом стукнул по столу Том. – Но есть и нюансы – тесть выдумал систему подсчета, но это так, мелочи.
Добряк слизал пивную пенку с губ, а Том резко выкрикнул:
– Эй, паренёк, неси ещё пива!
– Это последняя! – отнекивался Ральф.
– Обижаешь! – протягивая бокал, настаивал Том. – Ну, за будущие победы! До дна!
Они в пару глотков осушили бокалы и, вздрогнув от ударившего в голову хмеля, закусили хлебом. И тут же настойчивый сосед снова подозвал мальчишку-разносчика, намекая на продолжение пьянки.
– Ваше пиво, сэр, – поставив на стол очередную порцию хмельного, откланялся паренек.
– Ага, спасибо, – протягивая Ральфу кружку, буркнул Том и тут же бодренько добавил: – Продай мне семена тыквуш, хочу испытать удачу в следующем году!
– Что, прости?
– Продай мне семена!
– Разве в семенах дело? – напрягся Ральф. – Тут нужен уход, режим полива, правильные удобрения… Много чего.
– Этому я научусь, – стоял на своем Том. – А вот семена нужны лучшие, а у кого в Мэлоне самые вкусные тыквы? Правильно, у тебя!
– Ну ты скажешь, – хлебнув пива, покраснел Ральф.
– Не скромничай, сосед, – нахваливал Том. – Этим надо гордиться. Я бы, конечно, мог взять семена из купленной у тебя тыквы, но, сам понимаешь, одно дело, когда мастер своей рукой даст нужный инструмент, и совсем другое – взять то, что лежит на его столе.
Худой, жилистый Том Чатэр был тот еще пройдоха. Ходок по кабакам Мэлона, гуляка и бездельник, он не любил работать, даже не стремился. Зачем, когда твой тесть сам бургомистр? Ему по нраву труд иного рода – делай по ночам детей на радость влиятельному родственнику, и дочка вымолит у отца все что пожелаешь. Гарри обожал своих внуков, поэтому закрывал глаза на гулянки зятя даже при том, что его пьянки