А. Глухов. Автопортрет. 2018. Бумага, чернила. 30Х21. Коллекция Благодатова Н. И. Санкт-Петербург. Aleksander Glukhov. Self-portrait. Collection of Nikolay Blagodatov. Saint-Petersburg.
1
Mosquitos bite,
I kill them…
I make alive ye
…
Комары кусают,
я убиваю их…
я тебя оживляю
Tatiana Grinberg. An unusual morning… Татьяна Гринберг. Необычное утро…
…
Лето… жара – летают снежинки…
2
Gray motley thrush
is jumping before me
along the forest path
…
Дрозд прыгает
предо мною
по лесной тропинке
Tatiana Grinberg. Turquoise kneading… Татьяна Гринберг. Бирюзовый замес…
…
Знаю… знаю, что не любишь, а я… а я люблю… люблю… Гринберг Т. В.
3
Dim outline ahead
and I have seen —
his silhouette with Ye
…
Неясный силуэт вдали
и я увидел —
его рядом с Тобой
Tatiana Grinberg. A portrait in silhouette… Татьяна Гринберг. Силуэт…
4
Star-spangled night
I know… know that
the coward soul mine
…
Усыпана звёздами ночь,
увы я знаю… знаю всё
моя трусливая душа…
Tatiana Grinberg. The poppy field. Татьяна Гринберг. Маковое поле.
…
Бегу я к травам, птицам и лесам, а там… под солнцем все едят и только о потомстве шепчут… говорят…
5
If he does not kiss
I shall not either —
fly… fly ladybird…
…
Не поцелует —
и я не буду.
Лети, божья коровка
Tatiana Grinberg. She felt a sensible chill. Татьяна Гринберг. Озноб.
6
The ebony Sphere,
Thy gods call dross —
black augury bliss
…
Чёрная Сфера, —
мусор богов:
блаженство темноты
Tatiana Grinberg. Mars is black… Татьяна Гринберг. Марс чёрный…
…
Стеной дожди – гуляет злобный ветер… «Золотая Орда» серых комаров…
7
She weaves by night, —
I hear a whisper say
I love ye… I love… love
…
Она ткёт по ночам,
и слышу шепот —
люблю… люблю…
Tatiana Grinberg. Sunset of the red Moon. Татьяна Гринберг. Закат красной луны.
8
Witches Sabbath —
oared gay galley,
we are drunk a lot
…
Шабаш ведьм —
весёлая галера:
мы… пьяны
Tatiana Grinberg. The witches Sabbath. Татьяна Гринберг. Шабаш.
…
И вот они… последние деньки, когда Свет ночи убавляет…
9
I see your happy human eyes
and eloquence of beauty —
to him who in the love of Thee
…
Твои счастливые глаза
и красноречие красоты —
к Тебе, кто любит и любим
Tatiana Grinberg. Go… (dedicated to Yuri Gagarin). Татьяна Гринберг. Поехали… (посвящается Юрию Гагарину).
10
Lad’s pleasure in the dream
Why nature made them lust?
Ladybirds sat on my hand…
…
Такое наслаждение во сне —
природа страсти порожденье.
На руку сели божьи коровки
Tatiana Grinberg. Symbolic abstraction. Splash… Татьяна Гринберг. Символическая абстракция. Всплеск…
11
In auld lang syne…
I often saw blue eyes
of Your celestial glow
…
Сейчас и в те года —
я часто видел
твои небесные глаза
Tatiana Grinberg. Grandmother and granddaughters. Татьяна Гринберг. Бабушка и внучки.
…
Пока стоит тот старый дом, но больше нет цветов… нет больше музыки… нет слов… Деревья умерли давно… а солнце светит, но не то…
12
Thee clothed in smiles
I love, kiss, hug…
your fresh little breezes
…
Я пленник улыбок, —
люблю, обнимаю
в полях ветерок…
Tatiana Grinberg. Where are you? Татьяна Гринберг. Где ты?
13
Kiss me among the poppy heads,
your whispers lightly echoes.
The dandelions went to seed…
…
Целуй меня среди алых маков —
твой шепот легким эхом отдается.
Семена одуванчиков полетели…
Tatiana Grinberg. Wow, what a beauty! Татьяна Гринберг. Ах какая женщина!
14
The breeze died down
and morning came, —
I’m dying without a kiss
…
Вот и ветерок утих
и наступило утро, —
и умираю без поцелуя
Tatiana Grinberg. Hello morning… Татьяна Гринберг. Здравствуй утро…
…
С тобой я попрощался, но встретился с другим… весна и лето…
15
There he makes love by night and day
and there he kisses all of them, —
up up amongst the azure-blue of sky
…
И там он любит день и ночь…
целует их, —
высоко-высоко в голубых облаках
Tatiana Grinberg. Purple flower in a cubic vase. Татьяна Гринберг. Сиреневый цветок в кубической вазе.
16
Ancient oaks grow,
birds sing songs…
Thy limbs are strong
…
Стоят древние дубы,
поют птицы…
Крепкие руки и