Иллюзия забвения
Татьяна Пугачева
В мире иллюзий и тайн, где грань между реальностью и магией размыта, молодая журналистка оказывается втянутой в опасное расследование. После загадочного исчезновения знаменитого иллюзиониста во время выступления, она погружается в мрачный мир подпольных магических обществ и невероятных чудес.
Преследуемая зловещими силами и предупреждениями, героиня объединяется с харизматичным помощником мага. Вместе они раскрывают заговор, который может изменить само понимание реальности. Но кому можно доверять, когда каждый шаг может быть обманом?
В водовороте погонь, маскировок и захватывающих трюков журналистка должна использовать все свои навыки и интуицию, чтобы выжить и раскрыть правду. Сможет ли она отличить иллюзию от реальности?
Эта новелла – захватывающее путешествие в мир, где магия может быть смертельно опасной, а правда скрывается за дымовой завесой. Готовы ли вы заглянуть за кулисы величайшего фокуса в истории?
Дизайн обложки – Татьяна Пугачева и NEURO-HOLST.
Татьяна Пугачева
Иллюзия забвения
Эрик загадочно улыбнулся: "Добро пожаловать на грань между наукой и магией, Анна. Здесь невозможное становится возможным…"
Иллюзия реальности
Анна поправила воротник куртки, пробираясь сквозь толпу к величественному зданию Фридрихштадт-паласа. Неоновые вывески и голографические афиши превращали старинный фасад в футуристическое зрелище, отражаясь в глазах прохожих разноцветными бликами. Журналистка на мгновение задержалась у входа, рассматривая причудливое сочетание классической архитектуры и ультрасовременных технологий.
"Добро пожаловать на шоу Алекса Вайса!" – приветствовал ее голографический швейцар, материализуясь из воздуха. Анна кивнула и прошла внутрь, чувствуя, как в кармане куртки завибрировал прототип эмоционального сенсора – экспериментальное устройство, которое она тайком пронесла на представление.
Воздух в зале Фридрихштадт-паласа был наэлектризован предвкушением. Сотни зрителей, затаив дыхание, ждали появления легендарного мага. Мягкий бархат кресел, тусклое мерцание хрустальных люстр, шепот и шорохи нарастающего волнения – всё это создавало атмосферу таинственности и чуда.
Оказавшись в зрительном зале, Анна окинула взглядом публику. Эмоциональный сенсор улавливал всплески возбуждения и предвкушения, отображая их цветными вспышками на маленьком экране. Журналистка заметила несколько известных лиц – техномагнатов, художников, ученых. Все они собрались здесь, чтобы увидеть нечто экстраординарное.
Свет начал медленно гаснуть, и зал погрузился в тишину. Внезапно сцену озарила вспышка квантовых частиц, и в центре возник Алекс Вайс – высокий, стройный мужчина с пронзительными голубыми глазами и волнистыми черными волосами, тронутыми сединой.
"Дамы и господа," – его глубокий голос эхом разнесся по залу, – "сегодня вы увидите то, что изменит ваше представление о реальности."
Анна подалась вперед, наблюдая, как иллюзионист, казалось, нарушает законы физики, манипулируя предметами на расстоянии и искажая пространство вокруг себя. Эмоциональный сенсор вибрировал все сильнее, регистрируя нарастающее изумление публики.
Во время антракта, Анна, воспользовавшись своим пресс-удостоверением, незаметно проскользнула за кулисы. Лабиринт коридоров был оснащен высокотехнологичными системами безопасности, но журналистка ловко обходила их, полагаясь на показания своего устройства.
Внезапно она услышала приглушенные голоса. Осторожно выглянув из-за угла, Анна увидела Алекса, яростно спорящего с каким-то человеком, скрытым в тени.
"Круг зашел слишком далеко," – настойчиво говорил Алекс. – "Эти эксперименты опасны. Мы не можем продолжать."
"Ты знал, на что шел," – холодно ответил незнакомец. – "Отступать уже поздно."
Эмоциональный сенсор Анны зашкаливал, регистрируя всплески страха и гнева. Она невольно сделала шаг назад, задев стоящий рядом реквизит. Звук падающего предмета эхом разнесся по коридору.
Алекс и незнакомец резко замолчали. Понимая, что ее обнаружили, Анна вышла из своего укрытия.
"Мистер Вайс," – начала она, стараясь говорить уверенно, – "я Анна Ковальски из "Берлинер Цайту