Китайский зодиак. Секреты богатства, удачи и процветания
Аарон Хванг
Восточная астрология
Когда человечество еще не знало календаря, всем было трудно следить за временем, и жизнь на Земле шла наперекосяк. Наконец Нефритовый император созвал лучших небесных служителей, астрономов и математиков, и приказал им составить календарь, который будет отображать поток энергии Ци во Вселенной. И с появлением календаря жизнь вошла в гармоничное русло, а ученые-астрономы научились предсказывать судьбу.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Аарон Хванг
Китайский зодиак: секреты богатства, удачи и процветания
Восточная астрология
Copyright © 2022 by Aaron Hwang
Interior and cover illustrations copyright © 2022 by Li Zhang
Cover copyright © 2022 by Hachette Book Group, Inc.
This edition published by arrangement with Running Press, an imprint of Perseus Books LLC, a subsidiary of Hachette Book Group, Inc., New
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024
Часть 1
Введение
Великое состязание
Есть много разных историй о том, как люди изобрели календарь. Вот одна из них.
Когда человечество еще не знало календаря и не присвоило названий годам, месяцам, дням и часам, всем было трудно следить за временем. В конце концов даже природа запуталась во времени: летом вырастали зимние сугробы, а весной опадали осенние листья. Звезды в небе то и дело сбивались с привычного пути, и на Земле все шло наперекосяк.
Вскоре мир пришел в такой беспорядок, что встревожились даже Небеса. Наконец Нефритовый император понял: пора что-то предпринять. Он созвал своих лучших небесных служителей, астрономов и математиков, и после долгих споров и размышлений было найдено решение: составить календарь, который будет отображать поток энергии Ци во Вселенной, отмечать ее повторяющиеся циклы и ритмы в виде часов, дней, месяцев и лет. Тогда можно будет предсказывать судьбу, и жизнь снова станет протекать гармонично.
Но для такого календаря нужны были имена – названия для двенадцати фаз, которые отображали бы часы суток, месяцы в году и циклы лет. Требовались названия запоминающиеся, знакомые и достойные. Поэтому Нефритовый император объявил о начале соревнования. Первые двенадцать животных, которые доберутся до его Небесного дворца, получат постоянное почетное место – в их честь назовут одну из двенадцати фаз календаря. Императорский указ обсуждался широко и с большим волнением. О нем жужжали цикады и щебетали скворцы. Даже улитки и морские ежи передавали друг другу эти новости, молча шевеля рожками и иголками.
В те времена Кот и Крыса еще были лучшими друзьями. Они жили впроголодь в бедной деревне и зачастую кормились одними объедками. Но они оба были честолюбивы и умны. Они вместе разработали план, предполагая, что он поможет им попасть в Небесный дворец и навеки вписать в календарь свои имена.
«Это будет нелегко, – предупредил Кот. – Чтобы достичь Небес, нужно пересечь бескрайнюю пустыню и взойти на высокую гору, а потом перебраться через Небесную реку, которая разделяет пространство на две части. И есть так много животных, которые сильнее и быстрее нас».
«Пожалуй, ты прав, – сказала Крыса. – Но долгое и трудное путешествие пойдет нам на пользу. Нам с тобой так мало нужно для жизни! Мы привыкли обходиться пустым желудком и песней, и, конечно, у нас есть поддержка друг друга. В этой гонке все будет решаться не только выносливостью, но и остроумием и силой воли».
Когда началось состязание, задрожала вся земля. Многие животные остались сидеть по домам, потому что у них не было ни надежды, ни интереса; однако тех, кто решил участвовать в этой гонке, все равно было не счесть. Небеса колебались от взмахов крыльев, реки бурлили от движений множества плавников, и по земле топотало столько лап и копыт, что и болота, и дикие подлески превращались в широкие утрамбованные дороги. Так продолжалось много дней, и даже Крыса начала сомневаться в успехе.
Когда бесчисленные участники состязания достигли обширной пустыни, сухая жара заставила многих сойти с дистанции. Те, кто продолжал гонку, страдали от жажды, так что их решимость тоже подверглась исп