Часть 1
В скалистом замке средь высоких гор
Живет злодей, что в страхе держит свет,
Тот неприступен замок, частокол – забор,
И люд считает, что страшней злодея нет.
В прислужниках его – Горыныч Змей.
Кикиморы и леший бьют поклон.
И надпись над воротами: «Кощей» —
Предупреждает, чтоб не лезли на рожон.
Пройти ворота нужно постараться,
Шипы там источают трупный яд,
Там смертью дышит все вокруг пространство,
А вдоль дороги мертвые стоят.
Пред замком красноглазые грифоны,
Расправив крылья, сторожат покой.
И нет того, кто между них прошел бы
И преступил порог, дойдя туда живой.
В просторных залах трон с златых костей,
Украшенный брильянтами и златом —
Там восседает ненавистник всех людей —
Великий царь всей нечисти и смрада.
В глазах лишь мрак и зло в немом зачатке,
В руках его сферический огонь.
Он прожил каждый миг доселе без остатка —
За годом год, за веком век как сон.
Вокруг его пространство дышит тьмою,
И молний стрелам не пробить ту тьму,
Он в состоянье беспокойного покоя
Пронзает сердце взглядом в глубину.
Часть 2
И вот однажды в зал вошла младая дева…
Кощей аж поперхнулся своим гневом —
Да как же так? Да как она посмела
Зал осквернить своим нечистым телом?!
Но главная загадка – как смогла
Пройти его смертельные препоны?
И пропасть, где нет дна, и гор снега,
Что укрывают его замок как заслоны?
«Да я тебя испепелю!» – и с пальцев тут же молния слетела.
Деваха хлопнулась об пол, как будто так ей и хотелось.
Размазало ее по полу почти что в горизонт.
И завела она с царем словесный оборот:
«Великий царь, да не гневись ты, право,
Ведь я ж к тебе за просьбой впопыхах.
Ведь я ж перед тобой – открытое забрало,
Ты выслушай беду хотя бы в двух словах!»
Кощей напрягся, но сменил свой гнев на милость,
Ведь, если честно, сотню лет ни с кем не говорил
И стало любопытно, как случилось,
Придя к нему, ей белый свет уж стал не мил?
И то, как дурочке в капканах повезло.
Похоже, смерть ее обходит стороной.
Задумался Кощей, всему назло
Дойти сумела до него живой.
Потер рукою подбородок,
Костлявый перст в нее направив свой:
«Ты кто такая и откуда?
Зачем искала аудиенции со мной?»
Размазав слезы по своим щекам,
Деваха, лежа в камень пола вниз лицом,
Поведала, что счета нет грехам,
Что признает его теперь своим отцом…
Зловещим смехом огласился тронный зал:
«Вот это да, давно я так не хохотал!
Да, дев младых я много совращал,
Но то, что плоден я, до сей поры не знал!»
Истерикой зашелся царь Кощей,
Да так, что нечисть по щелям своим забилась
И слезы смеха хрусталем об пол
Звенели и жемчужинами катились.
Часть 3
«Скорей, скорее собирай —
кричал Кощей девахе пришлой, —
Не упусти, не пропусти, в стакан,
В стакан лови все то, что вышло!»
Ползком деваха собирала
Слезинку за слезинкой,
А то, что мимо пальцев пролетало,
Цепляла весть откуда взявшейся корзинкой.
Кощей кричал, деваха исполняла
И с пола все до крохи подобрала.
А дальше, все сгрузив в сосуд стеклянный,
Уселись дружно наблюдать подарок странный.
«Так что там у тебя была за просьба?
И почему отцом своим меня ты назвала?» —
«Да мне в деревне говорят, что ведьма я
И нечистью поспешно рождена,
Вот, собственно, к тебе я и пришла!»
«А звать-то как тебя, дурнушка, величать?
Иль так, без имени, и будешь слыть по миру?
Ведь как-то должен я тебя когда-то звать —
Хотя бы для того, чтоб почесать мне пятки или спину». —
«Я… га… кхм-кхм, – закашлялась деваха, – ля». —
«Яга? И что еще там было… ля?
Отныне буду звать тебя Ягой,
При мне теперь ты будешь и со мной».
Ну а куда могуществу перечить поперек:
Уж как нарек, так и нарек.
И имя у девахи славное – Галина —
В веках исчезло и укрылось мхом былинным…
Доселе слез Кощеевых не видел даже сам Кощей,
И что за магия в них скрыта, кабы знать?
«А что нам делать и куда теперь шагать,
Придется книги умные немного почитать».
В обители была библиотека,
Где фолиантов видимо-невидимо.
Старинных рукописей век