Подарок судьбы
Джо Беверли
Очарование (АСТ)
Когда-то Сьюзен Карслейк отвергла любовь Кона Сомерфорда – и лишь потому, что младший сын герцога не мог рассчитывать на отцовский титул. Она горько пожалела о содеянном, но было уже поздно – Кон с разбитым сердцем покинул родину и отправился на войну. Прошло десять лет, и все-таки ставший герцогом Кон вернулся домой. Старые чувства вспыхнули с новой силой, но способен ли герцог простить свою прежнюю возлюбленную или же постарается отомстить за причиненные страдания?
Джо Беверли
Подарок судьбы
© Jo Beverley, 2001
© Издание на русском языке AST Publishers, 2024
* * *
Глава 1
Май 1816 года
Южное побережье Англии
Контрабандисты бесшумно продвигались по крутому склону к берегу моря, и луна, на мгновение показавшись из-за облаков, затянувших небо, освещала людей, помогая главарю банды следить за ходом операции с высоты скалистого мыса.
Над утесами в лунном свете угадывались контуры дома, напоминавшего крепость. Это было родовое гнездо молодого графа Уайверна, к счастью контрабандистов, еще не прибывшего в свои владения. Отсутствовал также и офицер-таможенник, в чьи обязанности и входило предотвращать деятельность контрабандистов в этом районе.
Стояла оглушающая тишина, и только иногда звериные голоса да птичьи крики – то уханье филина, то крик чайки, то тявканье лисы, – раздававшиеся с поросшей вереском и мелким кустарником прибрежной полосы, ее нарушали.
Прибыло контрабандистское судно, о чем известила короткая вспышка света со стороны моря. О том, что путь свободен, просигналил фонарем главарь контрабандистов – капитан Дрейк, как он себя называл. Это был путь для тех, кому не хочется платить поистине грабительскую пошлину за доставку бренди, джина, чая и других деликатесов в Англию. Поскольку товары ввозились бесплатно, контрабандисты получали приличную прибыль. Так, например, фунт чая стоил за границей шесть пенсов, а в Англии после уплаты всех налогов его цена возрастала едва ли не в двадцать раз.
Разгрузкой судов занимались рыбаки из рыбацкой деревушки в Драконовой бухте, вот и сейчас они торопливо спускали на воду лодки. Капитан Дрейк тем временем в подзорную трубу внимательно рассматривал прибрежные воды: не видно ли огней других судов? Побережье Ла-Манша патрулировали военные суда, оснащенные гораздо лучше суденышек таможенной службы и укомплектованные более опытными экипажами. Один из таких катеров перехватил контрабандистское судно и забрал весь груз. Были арестованы и двадцать их пособников из местных, в том числе и главарь, предшественник капитана Дрейка.
Неожиданно из темноты возникла фигура в черном с низко надвинутым капюшоном, скрывающим лицо.
– Что ты здесь делаешь? – не оборачиваясь, спросил Дрейк.
– Тебе не хватает людей, – хрипло ответил человек.
– Людей достаточно. Лучше возвращайся в замок и позаботься о том, чтобы приготовили кладовые.
– Нет, мне нужно быть здесь. Со всем справится Мэйси. Дидди отвечает за охрану замка.
Если этот рейс закончится неудачей, одному богу известно, что с ними со всеми будет, поэтому она должна быть здесь, рядом с младшим братом, даже если помочь практически ничем не сможет.
Обитатели этих мест из поколения в поколение занимались контрабандой, а руководил ими всегда один из Клистов, очередной сильный и смелый капитан Дрейк. Когда одного из Дрейков – Мела Клиста – схватили, предали суду и сослали на каторгу в Австралию, отлаженный контрабандистский промысел оказался под угрозой, и его решили прибрать к рукам конкуренты, более хваткие и напористые.
Единственным, кто, без сомнения, мог стать новым капитаном Дрейком, был Дэвид, сын Мела Клиста, который, как и его сестра Сьюзен, носил фамилию своей матери – Карслейк. Дэвиду предстояло возглавить банду из Драконовой бухты и захватить богатое судно, иначе все побережье превратится в поле боя.
Дэвид стал очередным капитаном Дрейком, и Сьюзен была этому рада, хоть и дрожала от страха за него. Как-никак Дэвид – ее младший брат, хоть ему уже и двадцать четыре года.
Судно под черным флагом было почти невидимым на темной поверхности моря, но вот оттуда подали световой с