Назад к книге «Прекрасная Каролина» [Сандра Мартон]

Прекрасная Каролина

Сандра Мартон

Любовный роман (Центрполиграф)Любовный роман – Harlequin #175

Проведя детские годы в страшной нищете, Лукас Виейра поклялся, что любыми средствами добьется успеха. Прошло много лет, и вот он талантливый делец и богатый бизнесмен. У него есть все: деньги, власть, влияние… Лукас чувствует себя вполне счастливым, пока не встречает Каролину Гамильтон…

Сандра Мартон

Прекрасная Каролина

Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме.

Это издание опубликовано с разрешения «Арлекин Энтерпрайзиз II Б.В./С.а.р.л.».

Иллюстрация на обложке используется с разрешения «Арлекин Энтерпрайзиз II Б.В./С.а.р.л.».

Товарные знаки Harlequin и «Арлекин» принадлежат «Арлекин Энтерпрайзиз лимитед» или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.

Эта книга является художественным произведением.

Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.

Not For Sale

© 2011 by Sandra Myles

«Прекрасная Каролина»

© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012

© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2012

Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав.

Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя.

Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

* * *

Глава 1

Лукас Виейра был просто взбешен.

День не задался. Не задался? Лукас чуть не рассмеялся.

Мягко сказано.

Сейчас этот безумный день превращался в настоящую катастрофу.

Он начался с чашки кофе. Лукас никогда не подозревал о существовании подобных вещей, пока его личный секретарь, которая теперь вряд ли останется на своей должности, не заварила чего-то черного, горячего и маслянистого и не вылила ему это в чашку.

Один глоток, и он оттолкнул эту бурду от себя. Лукас взял мобильный телефон, чтобы проверить сообщения, и увидел, что одно из них пришло от того репортера-идиота, который две недели назад выклянчил у него интервью. Как он заполучил этот номер? Это ведь часть приватной жизни Лукаса.

Мистер Виейра дорожил своей личной жизнью.

Он избегал представителей прессы. Путешествовал частным самолетом. Попасть в его двухуровневый пентхаус на Пятой авеню можно было только поднявшись на персональном лифте. Его особняк в Хэмптонсе скрывался за высокой стеной; островок в Карибском море, купленный в прошлом году, на каждом шагу украшали таблички «Посторонним вход запрещен».

Лукас Виейра, человек-загадка – так его когда-то назвал какой-то остряк. Не совсем справедливо. Было время, когда Лукас не мог скрыться от вспышек фотокамер, от микрофонов и интервью. Он был мультимиллиардером, а это не могло не вызывать интерес.

Лукас добился успеха в профессии, где огромное значение придавалось происхождению и связям.

У него не было ни того ни другого.

Связи были, но не такие, какие обычно приветствовались на Уолл-стрит. И о которых ему хотелось бы рассказать. Единственное, о чем он соглашался поговорить, – это о престиже компании «Виейра файнэншл». А что до того, каким образом эта компания стала такой могущественной и как Лукас достиг такого успеха в тридцать три года…

Он устал от всех этих вопросов и в конце концов предложил ответ в одном из недавних интервью.

– Успех… – сказал он слегка охрипшим голосом, подчеркивая сказанное, – успех – это когда подготовка встречается с благоприятной возможностью.

– И это все? – спросил журналист.

– Это все, – ответил Лукас, снял с лацкана темно-синего, пошитого на заказ пиджака микрофон, поднялся и, миновав камеры, вышел из студии.

Лукас нахмурился, развернул свое кожаное кресло и невидящими глазами уставился в стеклянную стену, за которой виднелся центр Манхэттена.

Должен быть какой-то выход.

Много лет тому назад он узнал, как важно не позволять ничему встать между собой и своей целью. Тогда он был мальчишкой семи лет, грязным, вечно голодным menino de rua[1 - Мальчик улицы (порт.).] – ребенком, живущи

Купить книгу «Прекрасная Каролина»

электронная ЛитРес 99 ₽