Зиккурат любви
Мне казалось, что всё – впереди.
И Творец пошутил невзначай.
Ты разлуку со мной победил,
Не сумев одолеть лишь печаль.
Время нас торопило с лишком,
Точно нужно спешить – в аккурат.
Возомнив себя мелким божком,
Водрузило любви Зиккурат.
Хрупкий замок стоял на песке:
Был подвластен земным ветрам.
Спели гимн одинокой тоске
И спокойно ушли по домам.
Разошлись мы, как в море – ветра:
Может, встретимся, может – нет…
Знать, пришла нам расстаться пора:
Утро гасит любви яркий свет.
Мне казалось, что всё – впереди…
И Творец пошутил просто так.
День прощально прижал нас к груди,
Словно нищий – в руке сжал пятак.
Артисту
Твой бархатный голос окутает вновь,
И я позабуду о спорах и шорах.
Я вспомню, что есть на свете любовь,
И в пороховницах – кипит ещё порох.
Поёшь для людей ты – не для себя,
Даруешь надежду и веруешь в Бога.
Всю жизнь избегал рук стальных палача,
Но всё же открылась земная дорога.
Пой дольше, нежнее, любимый Артист!
Твой дар – утешенье единым с тобою.
Пусть голос твой чувственный будет речист,
А взгляд жгучих глаз завладеет душою.
Пусть Бог сохранит от беды и разлук!
Отныне твой путь будет устлан цветами…
Тем, кто испытал боль падений, разрух,
Не хочется боле бросаться словами.
Твой бархатный голос звучит, словно мёд:
Он душу бальзамом от скорби залечит.
Дорогу – талантам: настал ваш черёд —
Любовью людей латать сердца увечья.
Свидание
Целовали нас звёзд миллионы,
Принимая в шальные объятья.
Твои губы коснулись запястья —
Так случилось во время оно.
Небо веяло терпким нектаром,
Ветви-вены касались кожи.
Я рукой провела по ним тоже…
Ветер обнял за шею, с жаром…
Ты пришёл ко мне на свидание.
Голос нежно ваял красоту,
Воспевал взгляд телес наготу —
Дрожь, как эхо, во мраке растаяла.
Те слова лишь озвучил вскользь:
Мне они проникали в мысли…
«Дорогой, впредь пиши мне письма,
Чтобы образ твой в память врос…»
Нас недолго Земля укрывала,
Берегла от назойливых глаз,
Утро вмиг всё решило за нас, —
Сдёрнув с плеч рандеву покрывало.
Небес янтарная гряда…
Небес янтарная гряда
Спускалась ниже
В тот незабвенный час, когда
Мы стали ближе.
Среди роскошной наготы
Грядущей ночи
Два силуэта – я и ты —
Укрылись в роще.
Нас поцелуями покрыл
Прохладный ветер.
День догорел. Закат остыл —
Пустынен, светел.
Шаман
«Восходит лишь та заря, к которой пробудились мы сами».
Генри Дэвид Торо.
Раскрывает объятья хрустальная ночь.
И ветер щекотно целует в губы.
Идёт тишина, прогоняя день прочь.
Запутаны звёзды в облачных клумбах.
Остывшее эхо будничных травм
Сменяет прохлада степного простора.
Земля разделяет явь пополам:
Обрывками фраз вдалеке – разговора.
Там пляшет костёр и зовёт бубен ввысь,
Вверяет «душу» голосу неба.
А тени Духов снуют вверх и вниз,
Смакуя кусочки алтарного хлеба.
Волхв мира стоит, распахнув небесам,
В забавной причуде жеста, – объятья.
В тяжёлых одеждах, – алтайский шаман, —
Владелец стихий, повелитель заклятий.
Загадочным словом от века силён,
Огонь в его сердце горит, не смолкая.
Он в снежные крылья холмов влюблён,
В могучие кедры седого Алтая.
Кто Силой владеет, тот тайной объят…
В глазах боль и горечь души читаю.
Он бог ритуала, а всё же – распят,
И плотью своей эту Силу питает.
Горит ярым пламенем древняя ночь,
И звёзды, блуждая в ситцевой дымке,
Не могут провидцу хоть чем-то помочь
В безудержном танце – борьбе-поединке.
Пусть слово его жжёт сильнее огня,
Всё ж память свою отпускаю на волю…
Стрелою седлаю лихого «коня», —
Умчавшись навстречу завещанной доле.
Эхо
Раненое эхо рвёт нутро.
Глухо, будто в склепе, в нём ему.
Мечется безумным Фигаро.
Но никто не спросит – почему.
Раненое эхо, точно шут:
Исполняет трюки – не смешно.
«Королём» его венчают тут,
Облачивши в плута кимоно.
Эхо, ты со мною не шути.
Тень твоя мне душу больно гложет.
На часах – давно уж «без пяти»:
Миг твой мною выстрадан и прожит.
Эхо прошлого, тебя я помяну:
Окроплю сл