Железное пламя
Ребекка Яррос
Эмпирей #2
Никто не ожидал, что Вайолет Сорренгейл выживет в Военной академии Басгиат, включая саму Вайолет. Но как драконы устанавливают собственные законы, так и Вайолет устанавливает свои правила. Тем более что у нее есть определенные преимущества – ум, железная воля, преданные друзья и любовь Ксейдена Риорсона.
Однако одной решимости выжить становится мало. Ведь Вайолет знает столько тайн, что голова кругом! И даже драконьего огня может оказаться недостаточно, чтобы спалить всех ее врагов.
Что ж, добро пожаловать в революцию!
Ребекка Яррос
Эмпирей 2. Железное пламя
В соответствии с Федеральным законом № 436-ФЗ от 29 декабря 2010 года маркируется знаком18+
© Ребекка Яррос, текст, 2024
© ООО «РОСМЭН», 2024
Iron Flame
Copyright © Exactly as it appears in the original English language edition.
All rights reserved.
Translation copyright © 2024
This edition is published by arrangement with Alliance Rights Agency c/o Entangled Publishing, LLC
Edited by Liz Pelletier
Cover art and design by Bree Archer and Elizabeth Turner Stokes
Stock art by Peratek/Shutterstock
Interior map art Elizabeth Turner Stokes
Interior endpaper map art by Melanie Korte
Interior design by Toni Kerr
Перевод А. Злотницкой, А. Ионова, Н. Конча
Внутреннее оформление Юлии Тар и Полины Левиной
Ответственный редактор И. В. Бакулина
Художественный редактор Л. В. Чуплыгина
Технический редактор А. Т. Добрынина
Корректор И. И. Иванова
Верстка Е. В. Тё
* * *
Моим собратьям по недугу.
Не вся сила – физическая
Следующий текст был максимально точно переложен с наваррского на современный язык Есинией Нейлварт, куратором квадранта писцов в Военной академии Басгиат. Все события соответствуют действительности, а имена были сохранены, чтобы почтить мужество павших. Пусть души их будут преданы Малеку.
Часть первая
Глава 1
Настоящим фиксирую, что в 628 год от нашего объединения Аретия была сожжена драконом в соответствии с конвенцией об уничтожении движения сепаратистов. Те, кто бежал, выжили, а те, кто остался, погребены в руинах.
Общественное извещение 628.85, записано Цириллой Нейлварт
На вкус революция оказалась сладкой… На удивление сладкой.
Я смотрела на старшего брата, который сидел напротив меня за старым, потертым деревянным столом на кухне в цитадели Аретии, и жевала медовое печенье, которое Бреннан только что положил мне на тарелку. Было божественно вкусно. Действительно вкусно.
А может, все дело в том, что я не ела целых три дня – с тех пор, как одно считающееся вымышленным существо вонзило мне в бок отравленный клинок. Тот, что должен был меня убить, и убил бы, если бы не Бреннан. Который, улыбаясь, глядел, как я жую печенье.
Кажется, такого сюрреалистического опыта в моей жизни еще не было. Бреннан жив. Вэйнители, темные заклинатели, оказались реальны – а я-то думала, что они существуют лишь в сказках! Бреннан жив. Аретия все еще стоит, хотя ее выжгли после Тирского восстания шесть лет назад. Бреннан жив. У меня появился новый шрам на животе, длиной в три дюйма, но я не умерла. А Бреннан… Он. Жив.
– Вкусное печенье, правда? – спросил он и взял себе еще одно с тарелки между нами. – Напоминает то, что пекли в Коллдире. Помнишь?
Но я молча продолжала жевать, уставившись на брата.
Он был так похож… на себя самого. И все же выглядел иначе, чем я его помнила. Раньше у него были каштановые кудри с рыжим отливом, а теперь волосы подстрижены очень коротко. В чертах лица больше не видно мягкости. И от уголков глаз протянулись морщины. Но сами глаза. И улыбка…
Это действительно был он.
И условие, которое он мне поставил: «Сперва съешь хоть что-нибудь, и я отведу тебя к драконам». О, в этом условии прямо-таки сквозила сама суть Бреннана.
Хотя… Не то чтобы Тэйрн хоть когда-то учитывал чужие условия, и это значило…
«Я тоже думаю, что для начала тебе следует поесть», – низкий, рокочущий голос Тэйрна наполнил мою голову.
«Угу-угу», – ответила я и мысленно потянулась к Андарне, глядя, как пробегающая мимо нашего стола работница кухни коротко улыбнулась Бреннану.
Андарна не отвечала, но я почув