Заяц Львиное сердце. Повесть-сказка о зайце, который искал средство от страха
Надежда Георгица
Повесть-сказка православного автора повествует о том, как преодолеваются всевозможные страхи человека в свете христианского учения. На примере жизни трусливого зайчонка, автор показывает проявление его страхов в остросюжетных ситуациях и то, как заяц, став на путь возрастания в храбрости, учится побеждать своего главного внутреннего врага. Поучения дедушки Силамона призывают также и юного читателя на путь совершенствования, подводят его к осознанию смысла жизни и своего предназначения в ней. Сказка написана для детей старше 12 лет и для любознательных взрослых.
Надежда Георгица
Заяц Львиное сердце. Повесть-сказка о зайце, который искал средство от страха
Заяц Львиное сердце
Повесть-сказка о зайце, который искал средство от страха
Почему зайцы считаются трусливыми? Неужели только потому, что всегда убегают от опасности? Даже если ветка треснет неожиданно, они пускаются наутёк! Вот и африканский зайчонок по имени Лео, что в переводе с заячьего языка значит «лев», задался тем же вопросом. Когда с помощью своего наставника, старого мудрого зайца Силамона, Лео осознал, что трусость у зайцев отнюдь не врождённое качество, он решил найти верное средство от страха. Заяц стал тренироваться, чтобы стать сильным и обрести храбрость.
Однако ни физические тренировки, ни психологические тренинги не помогли зайчонку справиться со страхом. А дедушка Силамон не спешил раскрывать ему секрет, как победить этот тяжелый недуг души. Но когда наставник убедился в том, что его подопечный научился анализировать свои поступки, соизмерять их с заячьими заповедями, стал более ответственным, он поведал ему о главном средстве от страха, которое и сотворило с зайчонком Лео настоящее чудо…
«Нечестивый бежит, когда никто не
гонится за ним; а праведник смел как лев»
(Притч. 28,1)
Глава первая. Обычный необычный зайчонок
Жил в Северной Африке, на границе тропического леса и саванны, обычный серый заяц породы русак. Звали его Лео. И был он в своей заячьей семье, по мнению всех её членов, самым чудаковатым. Уже только одно его необычное для зайцев имя – Лео – заставляло молодых зайчат при его произнесении вздрагивать, а взрослых сильно напрягаться. И это понятно, ведь слово «лео» на заячьем языке значит «лев» – царь зверей, гроза для слабых и трусливых! Почему родители так назвали его, он не знал, а спросить ему было уже не у кого. Отца внезапно настигла коварная лиса, а мать не смогла убежать от охотника из-за того, что была на сносях его братьями. Хотя Лео и нелегко было порой в заячьей общине без родителей, он не унывал. Жить ему было очень даже интересно! Вокруг столько всего удивительного, непонятного ему пока, а значит, чудесного и очень даже забавного! Взять, например, ежа. Такое же живое существо, такое же, как и он, заяц, а иголки у него, как будто из камня выточены – такие твёрдые и острые! А жирафы почему такие длинные шеи имеют? Неужели им низкорослые кустики не по вкусу? А носорогов кто придумал таких страшных? Вопросы, как пчёлы, роем кружили в любознательном уме нашего зайчонка. Несколько раз его чрнзмерное любопытство чуть не стоило ему жизни. Но великолепная природная реакция на любой шорох спасала его, и он мгновенно успевал отскочить от врага на безопасное расстояние или стремглав пускался наутёк.
Понимал и опекал зайчонка Лео только старенький дедушка Силамон – самый мудрый в их большой заячьей семье. А помочь ему он мог лишь добрым подбадривающим словом да иногда полезными советами, как поступить в той или иной ситуации. Он бы хотел помогать обездоленному зайчишке и в поисках пропитания, и заступаться за него, когда кто-нибудь из собратьев-зайцев обижал его, но Лео никогда не жаловался. А корм добыть даже себе-то из-за преклонного возраста и слабого зрения Силамону было очень непросто: корешок ли какой вырыть из земли или вкусные семена в траве найти он уже не мог. Поэтому питался Силамон только тем подаянием, что подбрасывали ему молодые зайцы, да съедобной травой, которую он безошибочно, по запаху, находил среди изобилия тропич