В одном лице Ромео и Шекспир…
Михаил Алексеевич Годов
В качестве заголовка к этой книге я взял строку одного из моих сонетов, вошедших в нее. На мой взгляд, это название очень точно отражает мою суть. Потому что я именно такой: вечно влюбленный Ромео и Поэт, продолжающий лирические традиции Шекспира и других классиков, мастеров сонета: Петрарки, Данте…
Михаил Годов
Михаил Годов
В одном лице Ромео и Шекспир… Шестая книга сонетов
Посвящается моему давнему и дорогому другу и моей любимой читательнице и почитательнице моего поэтического дара Алле Головиной и ее дочери Ирине.
© Годов М., 2024
© Оформление. ООО «Издательство Э?дитус», 2024
Краткая биографическая справка
Михаил Алексеевич Годов, поэт, член Союзa писателей Москвы, член Интернационального Союза писателей, почетный член Международной Академии Современных Искусств, автор 21 поэтического сборника: «Я лишь о вечном с вами говорю»: серия «Современники и классики» (сонеты), «UNQUENCHABL THIRST OF LOVE…» (сонеты): серия «Библиотека В. Набокова», «Я и все мои друзья»: стихи для детей (серия «Чеширский кот»)… Золотой Лауреат Национальной Литературной премии «Золотое перо Pуси 2008» (Москва), обладатель премии и медали Льюиса Кэрролла 2019 год, обладатель медали Владимира Набокова 2020 год, обладатель «Алмазного Дюка» (лит. конкурс им. Дюка Ришелье) 2021, лауреат Литературной премии Мира 2021, обладатель золотой медали в номинации поэзия элитарного международного творческого конкурса «Art Excellenze Awards весна 2023», лауреат множества других литературных конкурсов и премий премий. Рекордсмен России по количеству сочиненных и опубликованных сонетов: более 1300, (включен в Книгу рекордов России 2020), рекордсмен Мира 2021 в этой категории по версии агенства «Интер-рекорд») Участник ММКВЯ 2019, 2020 г. г. С 2001 года живет в Нюрнберге (Германия).
Предисловие автора
В качестве заголовка к этой книге я взял строку одного из моих сонетов, вошедших в нее. На мой взгляд, это название очень точно отражает мою суть. Потому что я именно такой: вечно влюбленный Ромео и Поэт, продолжающий лирические традиции Шекспира и других классиков, мастеров сонета: Петрарки, Данте…
Михаил Годов
Сонет 1213
Я – «уходящая натура»,
«Последний я из могикан»…
И весь мой облик и фактура —
Нездешних мест, нездешних стран…
Пусть не пленю мускулатурой:
Мой интеллект – вот мой «таран»!
Души моей фиоритуры
Божественный настроил план.
Я не приемлю балаган
И Мир притворства, имитаций,
Мир лжи, коварства, профанаций!
Я славлю чувства ураган.
И, от любви бессонной пьян,
Я не желаю пробуждаться…
Сонет 1214
Я пью за наш «недороман»:
Несостоявшееся счастье!
Любви лишенный чудной власти,
В душе я чувствую изьян…
Рутины душащий бурьян:
Нет для души страшней напасти…
Сдай мне, судьба, козырной масти!
Любви я жаждой обуян!
Я наяву любовью брежу,
Она преследует во сне:
Она всегда живет во мне…
Как какофоний дикий скрежет,
Безлюбья душит диссонанс…
Дай на любовь, Господь, хоть шанс!
Сонет 1215
День ото дня одно и то же:
Все тот же скучный ритуал…
Я в гневе «рвал бы и метал»,
Бесился я уже до дрожи:
Тут неповинны были дрожжи,
Хоть гнев всходил и разбухал!
Но снова бунт я усмирял,
Хоть он проник уже под кожу…
Проклятый этот конформизм:
Он портит жизнь и организм!
«Бей и беги!» – природы кредо,
Но как удавка этикет!
Да, он был бос, разут, раздет:
Зато не ведал стресса предок…
Сонет 1216
Ну что ж, давай с тобой дружить,
Раз не про нас с тобою страсти…
Дружить с любимой – это счастье,
Которым нужно дорожить!
Дает нам дружба силы жить:
Быть может, нет сильнее власти!
С ней одолеешь все напасти:
Она и голову сложить
Не поскупится ради друга!
Моя прекрасная подруга,
Сумел тебя я убедить?..
В моей душе – твоя прописка:
Решай, ведь в дружбе нету риска.
Ну что, начнем с тобой дружить?..
Сонет 1217
Любимый, близкий человек…
Он мне заменит всю планету:
Ценней его, дороже нету!
Да он одним дрожаньем век
Вспять повернет теченье рек,
И «тыкву превратит в карету»,
И о