АкваМарин. Серенады морских обитателей.
Екатерина Тюрина-Погорельская
Захватывающая история о сестрах-близнецах, которые оказываются в колледже по общению с морскими обитателями. В этом невероятном мире их ждут не только увлекательные уроки и занятия, но и новые приключения, которые проверят их силу и мужество. Вместе с новыми друзьями они будут исследовать тайны подводного мира, преодолевать препятствия и открывать для себя смысл истинной дружбы и любви.
Екатерина Тюрина-Погорельская
АкваМарин. Серенады морских обитателей.
Глава 1.
Марина и Аква подошли к зеркалу телепортации, взялись за руки и сделали шаг вперёд. Его поверхность была гладкой, словно спокойная поверхность океана в безветренный день. Приглушенный свет проникал сквозь него, создавая игру света и отражений, подобную бликам на водной глади. При приближении, можно было разглядеть легкие вихри и пульсации, словно оно оживало под воздействием невидимых течений. Взгляд скользил по его поверхности, словно погружаясь в глубины морских глубин, полных тайн и загадок.
Стекло, словно прозрачная вода раздвинулось, и затянула их внутрь. Они почувствовали, словно летят через длинный туннель, окружённый водой. Где стены были изогнуты и плавно излучали голубые и зеленые оттенки, создавая ощущение, будто они окружены потоками воды. Свет отражался от поверхностей, словно играя на волнах, создавая волшебные пульсации и отражения.
Внутри все звучали приглушенно, как будто все звуки были далеко далеко, окруженные мягкой и непроницаемой водной пеленой. Вдали тусклое освящение медленно терялось в бездне, создавая впечатление бесконечного пути куда-то в неизведанные глубины. Мгновение спустя они уже летели сквозь пространство, ощущая, как воздух быстро мелькает вокруг них.
Они чувствовали, как какая-то сила тянула их вперёд. Притягивала, словно магнитом и они были не в силах сопротивляться. Близняшки ещё сильнее сжали руки друг друга.
"Только бы не потерять" – думали они про себя.
Они продолжили плыть сквозь это захватывающее пространство, словно по огромному корридору, окруженному магией и тайнами. Взгляды их скользили по мерцающим стенам, поглощенным тайной и неизведанным, их сердца бились в унисон, согревая друг друга в этом путешествии сквозь волны неизведанного. Несмотря на невероятность момента, они чувствовали, что их сила и связь друг с другом были их оплотом и направлением в этом мистическом мире.
Переносясь, через пространство, девушки увидели свет, неведомая сила затянула их в него. Аква и Марина оказались в красивом месте с живописной морской природой и красочными кораллами, которые выглядели как живописные сады подводного мира, наполненные изящными и разноцветными формами. Они были самыми удивительными обитателями данного места. Разноцветные, образовывали красивые рифы, водоросли и другие водные растения, среди, которых плавало множества других морских существ. Их ветвистые структуры тянулись к свету, словно руки, жаждущие ласки солнечных лучей.
Оттенки кораллов были разнообразными: от ярко-красных и оранжевых до мягких розовых и зеленых. На их поверхности танцевали световые лучи, создавая игру теней и отражений, словно живые красочные картины. Вдоль них скрывались небольшие ракушки и морские растения, дополняя этот подводный мир своими уникальными красками и формами. Подводные обитатели, рыбы-ангелы и морские коньки, плавали среди растений, создавая великолепное и разнообразное шествие красок и живых форм.
Мягкие кораллы имели множество форм и размеров, от маленьких кустарников до крупных раскидистых форм. Они располагались на рифах, создавая очаровательные и красочные пейзажи.
Твердые кораллы известные также как склерактинии, обладали крепкими кальциевыми скелетами и имели розовые, фиолетовые или синие оттенки. Они создавали громадные структуры, напоминающие сады цветов на морском дне.
Вода здесь была кристально чистой и прозрачной, словно нежное стекло, пропускающее свет сквозь свои глубины. Её голубые и зеленые оттенки переливались и играли на поверхности, создавая мягкие и завораживающие отражения.
Сестрам показалось, что прошла вечность с того