Бременские музыканты и другие сказки в оригинальной редакции
Якоб и Вильгельм Гримм
Коллекция фольклора. Подарочное
Якоб и Вильгельм Гримм – известные исследователи немецкой народной культуры и собиратели местного фольклора. Легенды, сказки и предания, которые оставили братья, популярны у читателей по сей день: их ставят на театральных подмостках, экранизируют и даже создают по ним игры.
Сказки, запомнившиеся нам с детства, на самом деле не такие счастливые и добрые – в «Замарашке» сестры обрубают себе ступни, чтобы влезть в хрустальную туфельку, Грензель и Гретель хотят убить собственные родители, а в «Красной шапочке» девочка и охотник разрезают брюхо волка и убивают его… Оригинальные произведения хранят в себе страшные истории. Но несмотря на это интересные сюжеты, мудрые мысли и такие любимые персонажи возвращают нас к текстам снова и снова.
Издание дополнено гравюрами и иллюстрациями XIX века.
Якоб Гримм, Вильгельм Гримм
Бременские музыканты и другие сказки в оригинальной редакции
© Издательство АСТ, 2024
Предисловие
Больше двух столетий назад в немецком городке Ханау появились на свет два брата: Якоб в январе 1785 года и Вильгельм в феврале 1786-го. Испытания судьбы на их долю выпали рано: когда им было по 10 и 11 лет, умер их отец Якоб Гримм, оставив Доротею, их мать, с девятью детьми. Бремя заботы о семье легло на плечи братьев. Но несмотря на то, что их жизнь была полна трудностей, братья находили время для учебы. После лицея они поступили в Марбургский университет, где Якоб изучал право, а Вильгельм – литературу. Именно там зародилась их страсть к немецкому фольклору. В 1830 году Якоб стал профессором немецкой литературы и главным библиотекарем в Гёттингенском университете, Вильгельм же через пять лет тоже стал профессором. Позже они оба преподавали в Берлинском университете и были членами Берлинской Академии наук.
После университета, в 1808 году, братья переехали в Кассель. Там они начали свой знаменитый проект – сбор народных сказок. Они начали записывать сказки во время своих поездок по Гессену и Вестфалии. Одна из первых сказок, которую Вильгельм записал, была «Приемыш Богоматери». Ее рассказала дочь аптекаря из Касселя Маргарета Вильд. Другие сказки рассказали ее сестра и мать. Среди них были такие знаменитые произведения, как «Гензель и Гретель», «Госпожа Метелица» и «Столик-накройся».
В первом томе их сборника сказок, выпущенном в 1812 году, братья Гримм указали источники только для 12 сказок, это были произведения XVI–XIX веков. Во втором томе они уже делали пометки о том, откуда именно взяты произведения: упоминались Гессен, Кассель, Ханау и Майнц.
Среди людей, помогавших им со сбором материала для первого тома, братья особо отмечали вклад пастуха с Брунсберга возле Хёкстера и старого драгунского вахмистра Краузе из Гоофы под Касселем. Рассказчики делились своими историями в обмен на старую одежду. Сказками делились и некая «старая Мария», и юная сказительница-голландка, и дочь трактирщика, и баронская семья фон Гакстгаузен, и сын пастора Фердинанд Зиберт, и многие другие.
Таким образом, братья Гримм собирали материал для своих сказок, встречаясь с разными людьми и собирая их рассказы из разных уголков Германии. Они слушали старинные рассказы стариков и старушек, у которых каждая сказка была как ключ к давно забытым временам. Записывали притчи, которые слышали от крестьян, отшельников и странствующих торговцев. Братьям приходилось совершать долгие путешествия, преодолевать преграды языка и диалектов, а иногда и суеверий местных жителей, которые не всегда были готовы делиться своими секретами. Но страсть к сохранению народного наследия и истинная увлеченность делом помогали им преодолевать все трудности.
Со временем, когда собранные сказки были систематизированы и обработаны, они обрели новую жизнь в виде сборника «Детские и домашние сказки». Эта книга стала не только свидетельством глубокого уважения братьев к своему народу, но и мостом, соединившим прошлое с будущим, позволившим немецким сказаниям прозвучать в сердцах людей разных поколений и культур. Так, благодаря труду и преданности