Назад к книге «Atom Dust: Что ждет нас на следующий день?» [Роберт Андреевич Оболенский]

Atom Dust: Что ждет нас на следующий день?

Роберт Андреевич Оболенский

«Война. Война никогда не меняется, как и бизнес, что извечно находится в поиске трехкратной маржи. ». – сказал хриплым голосом мужчина в наушниках Алана Грейсона, когда он прижался к раздвижным дверям тесного вагона подземки. Наблюдая сквозь мутное стекло за сплетённой чередой кабелей, ощущая искреннюю веру в то, что нити и его судьбы важным образом переплетутся, и он получит заветное место в корпоративной обойме «Эко Кор Индастриз». А от мечты его отделяло лишь формальное собеседование с будущим боссом Джимом Коганом, человеком старой закалки: горделивым, заносчивым и нетерпимым ко всему новому. Эти двое сразу невзлюбят друг друга, а мечты парня рухнут без шансов. Однако обстоятельства стальной цепью свяжут их воедино, когда часы Судного дня пробьют полночь, и прежний мир сгинет в пламени мировой войны, оставив Грейсону и Когану одну мечту на двоих, ту, что заключена в простом слове «Выжить!».

Роберт Оболенский

Atom Dust: Что ждет нас на следующий день?

В шаге от рая

Часто я спрашиваю себя: Что есть фантазия, как не скрытая под плотной завесой неизвестности реальность? Та, что открывает себя лишь в тот момент, когда мы сталкиваемся с ней лицом к лицу.

Нельсон Биглз, основатель компании Ред Кэп.

09:42 АМ

Глубоко вздохнув, Алан Грейсон попытался отстраниться от качки в вагоне, от запаха чужих тел – от всего того, что мешало сосредоточиться на бегущем перед глазами видеоряде. Три повторения дыхательных методик – неспешный вдох, степенный выдох. Он тянется к браслету, легко касается дисплея и переводит линзы в широкоформатный режим. Пред ним волчком кружит загрузка, легкая рябь, слышен похожий на всплеск звук.

Экран вмиг гаснет, и Алан видит голубое небо. Так ясно, словно птица в полете, словно сам он там и парит в лучах начала дня. Пролетает над парком, слышит из-за горизонта голос. Он не узнает его – это Леонард Коэн. Но какие его годы! Птица снижается, лавируя в потоке, уходит к озеру, летит к большому дому. И нет уж зрителя и птицы, сознания сплелись в единый ряд. Теперь весь он, это тот дом и бархатисто хриплый голос, что шепча, вызывает чувства – будоражит, и холодом проходит вдоль спины:

«Это был один из тех домов, что так легко, увидев, позабыть: светлый фасад, темная кровля. У гаража машина, белый забор и гордо реет звездно-полосатый флаг. Лужайка перед домом аккуратно прибрана, а вдоль бегущей к крыльцу дорожки, цветут розы, – рассказчик замолкает на мгновенье, а камера спускается с небес и замирает у входной двери. – Казалось бы, идиллия, мечта, – тяжко вздыхая, шепчет Коэн, – Но, встав поближе, замерев, вы различите царящие там споры, те, что так часто разрушают брак».

Резкая смена кадра переносит Грейсона на кухню, где крупный, грузный мужчина за сорок, смотрит пустым взглядом в тарелку с остатками размазанного по ней желтка. Он собран, недвижим, и лишь скула предательски трясется, а рука сжимает пустой стакан. Вдруг что-то в нем меняется, морщины со лба сходят, а на губах – полуулыбка.

«Ты долго шел к этому, Фрэнк. Очень долго, – растягивая последние слова, повторяет он себе в несчетный раз за день. Скрещивает приборы на тарелки, сцепляет пальцы на груди и откидывается на спинку стула, что, словно по команде жалобно скрипит. – Еще немного, и ты прожмешь этого сученка из министерства, – сжав зубы, он цедит каждый слог в уме, – Контракт будет твой, Фрэнки, ведь ты им сердце этими руками вырвешь, но свое возьмешь, а там…»

Он мечтательно закатывает глаза, жадно облизывает губы, представляя себе лодку из каталога «Фишинг Дайджест», ровную гладь озера Тахо и тот внушительных размеров дом, что он приметил еще пару лет назад. Прикрыв глаза, он чуть ли не мурчит от предвкушения. Так счастлив, что и не слышит гомона со второго этажа их дома в пригороде Сакраменто. Но вот в дело вступают барабаны, и истошный, срывающийся на крик, голос жены возвращает его из мира грез. Нещадно бьет об реальность, как ту жирную рыбу, которую он в мыслях только что удил. И теперь в голове у Фрэнка, лишь одно: «Ну, твою мать, что опять-то стряслось?»

– Фил