В начале было Слово
Омраам Микаэль Айванхов
Полное собрание сочинений (О.М. Айванхов) #9
«Учение Учителя Омраама Микаэлля Айванхова было изложено им исключительно в устной форме; его сочинения составлялись на основе импровизированных лекций, которые были стенографированы или записаны на магнитную ленту…»
О.М. Айванхов
В начале было Слово
© Права издательства «Просвета» распространяются на все страны. Переиздания, репродукция, воспроизведение, выполненные с помощью аудиовизуальной аппаратуры и любыми другими средствами, а также частные копии могут быть выполнены только с разрешения издательства «Просвета».
* * *
Учение Учителя Омраама Микаэлля Айванхова было изложено им исключительно в устной форме; его сочинения составлялись на основе импровизированных лекций, которые были стенографированы или записаны на магнитную ленту
Глава I
«В начале было Слово…»
Сегодня я прочитаю вам первые стихи Евангелия от Иоанна:
«В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог. Оно было в начале у Бога. Все через Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть. В Нем была жизнь, и жизнь была свет человеков. И свет во тьме светит, и тьма не объяла его».
Иоанн 1:1–5
«В начале было Слово…» часто переводили как «В начале был Глагол[1 - В данной главе слово «Глагол» используется в значении высказанного, записанного, «проявленного» слова (Прим. перев.).]…». Какой перевод лучше? Слово и глагол – одно ли это и то же? Нет, и мы увидим почему.
Существует аналогия между началом Евангелия от Иоанна и началом книги Бытие Ветхого Завета, которое я вам тоже прочитаю:
«В начале сотворил Бог небо и землю. Земля же была безвидна и пуста, и тьма над бездною; и Дух Божий носился над водою. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. И увидел Бог свет, что он хорош; и отделил Бог свет от тьмы. И назвал Бог свет днем, а тьму ночью. И был вечер, и было утро: день один».
Вы скажете, что аналогии между этими двумя отрывками не так уж очевидны. Может быть, но они существуют, и когда я дам вам некоторые пояснения, вы поймете, что Моисей и святой Иоанн, в действительности, рассказывали одно и то же о Творении.
На прошлой неделе я вам объяснил, что жизнь может проявляться только благодаря наличию положительного и отрицательного полюсов, мужского и женского, духа и материи. Я дал вам также некоторые объяснения, касающиеся круга – центра и периферии, их отношения с духом и материей, мужчиной и женщиной. Я бегло напоминаю вам эти понятия, поскольку то, что я вам сегодня расскажу, будет продолжением моих объяснений в предыдущей лекции. Круг с точкой в центре является геометрическим символом вселенной, оживленной Духом. Точка – это Дух; круг – это материя, окутывающая его, через которую Дух воплощается.
Согласно тексту книги Бытие, первым актом Творения было появление света. Бог сказал: «Да будет свет»… Но о каком свете идет речь?.. В болгарском языке есть два различных слова для обозначения света: «светлина» и «виделина». Слово «светлина» обозначает физический свет и оно образовано от корня глагола, означающего «сиять». А слово «виделина» обозначает духовный свет и образуется от корня глагола, означающего «видеть». Виделина – это свет, позволяющий видеть духовный, невидимый мир; именно Виделина, материализуясь, дала Светлину – физический свет[2 - См. Взгляд на невидимое. Серия Извор № 228, гл. VIII: «Свет видимый и свет невидимый: светлина и виделина».].
Вы лучше поймете эту идею, если я напомню вам опыт с трубкой Крука.
На двух концах трубки, в которой предварительно создан вакуум, помещаются два электрода, подключенные к источнику электричества. Затем пропускается ток: катод излучает поток электронов по направлению к аноду, но катод остается темным, а в области анода появляется люминесценция.
Свет, посылаемый нам солнцем, – это не тот свет, о котором говорят Писания. Вне видимого солнца существует солнце невидимое – темное, черное солнце, которое непрерывно посылает энергии видимому солнцу. Последнее преобразует их и распространяет в форме света. Свет, который мы видим, – это не свет, сотворенный Богом в начале, когда О