Пока мой труд не завершен
Томас Лиготти
Мастера ужасов
Когда менеджера Фрэнка Доминио смещают с должности, а затем несправедливо увольняют, он решает поквитаться со своими начальниками. Неожиданно он обретает странного союзника – темную, зловещую силу, которая наделяет его невероятными способностями. Теперь месть Фрэнка приобретет по-настоящему жуткие масштабы. Но почему тьма помогает ему, и не стал ли он пешкой в игре, смысл которой обыкновенный человек просто не способен постичь? Но это далеко не все истории. Здесь фирму преследует злой рок, монополистические желания одной международной компании начинают физически изменять ее работников, люди живут бок о бок с таинственным маленьким народцем, а герои классических готических произведений сталкиваются со своими самыми жуткими страхами. Все это мир, созданный Томасом Лиготти, причудливое переплетение ужасов, грез и философии.
Лиготти, Томас
Пока мой труд не завершен
Thomas Ligotti
MY WORK IS NOT YET DONE
THE AGONISING RESURRECTION OF VICTOR FRANKENSTEIN AND OTHER GOTHIC TALES
THE SPECTRAL LINK
A LITTLE WHITE BOOK OF SCREAMS AND WHISPERS
Печатается с разрешения автора при содействии McIntyre Agency
Перевод с английского: Григорий Шокин, Александр Одношивкин
My Work Is Not Yet Done, Copyright © 2008 by Thomas Ligotti
The Agonizing Resurrection of Victor Frankenstein: And Other Gothic Tales, Copyright © 2014 by Thomas Ligotti
The Spectral Link, Copyright © 2014 by Thomas Ligotti
A Little White Book of Screams and Whispers,
Copyright © 2019 by Thomas Ligotti
© Григорий Шокин, перевод, 2024
© Александр Одношивкин, перевод, 2024
© Валерий Петелин, иллюстрация, 2024
© ООО «Издательство АСТ», 2024
Пока мой труд не завершен. Оплата жизни
Три истории о корпоративном ужасе
Посвящается Мари Лаццари
Документ 1
1
Я всегда чего-то боялся.
Однако – прошу простить, если кажется, будто я пытаюсь выставить себя в лучшем, нежели на самом деле есть, свете, – несмотря на невыносимые страдания, которые может причинить подобная черта характера, я никогда не находил в ней повода для стыда или сожаления. Я обнаружил, что даже самые лучшие из нас не способны не выказывать толику страха и неуверенности, или даже откровенной паники. Если хочешь прожить хоть один день без самых разных тревог – нужно вести себя предельно по-свински, известное дело; но ведь есть люди настолько смелые, что готовы сами себе нарисовать мишень на лбу и начать махать руками, как бы призывая: «Ну-ка, взгляните все на меня! Смотрите, что умею! Ну же, спускайте всех собак!»
Очевидно, в тех, кто всеми силами держится за место под солнцем и не видит в том, чтобы стать выше стада, никакой добродетели, есть что-то свинское – такие люди никогда не учинят себе неудобств, а всяческих страхов и испытаний будут старательно избегать. Да что уж там, в каждом это свинское начало есть – от человека к человеку меняется лишь его концентрация.
В компании, где я работал долгое время, самую чистую породу свиней представляли семь человек, которых я встречал по еженедельному графику в конференц-зале. Меня повысили – несколько неохотно, но по фактическим заслугам, – до поста начальника подразделения, одного из бесчисленных во владении компании, и нынешнее мое положение требовало, чтобы я вместе с шестью другими мне подобными наносил визит седьмому, ставшему нашим боссом в силу того, что в нем-то от свиньи было куда больше, чем во всех нас.
Во время встречи с моими коллегами Дэйв, чей разум не был зациклен, как мой, на аналогии со свиньями, назвал мое еженедельное окружение Семью Гномами.
– Извини, Дэйв, – уточнил я, – тогда я, получается, Белоснежка?
– Нет, Фрэнк, – сказала Лиза, – ты будешь принцем… как его там?..
– Принц, – подала голос Луиза.
– В смысле? – Лиза уставилась на Луизу.
– Принц – и этим все сказано. В крайнем случае Прекрасный принц. Ты что, даже мультик не видела?
Шутка придала лицу Лизы обиженное выражение. Ей оно удалось на славу.
– Эй, я пошутила, – оправдалась Луиза, которую нелегко было обмануть ложными или преувеличенными выпадами. Лиза сразу пришла в хорошее настроение.
– Все верно! Прек