Шарм
Трейси Вульф
Young Adult. Сумеречная жаждаЖажда #5
Бестселлер The New York Times!
«Шарм» – пятая часть серии, продолжение мирового бестселлера «Жажда». В этой книге мы совершим путешествие во времени и узнаем о событиях, которые происходили с Грейс и Хадсоном за четыре месяца до «Искушения».
Выбор Amazon в категории «Лучшая YA-книга месяца»!
Самая популярная вампирская сага последних лет.
После поступления в элитную школу Кэтмир меня уже сложно чем-либо удивить. Даже существованием потустороннего Мира Теней. Но вот я здесь, застряла в каком-то странном, опасном месте с Хадсоном Вега, монстром, которого боятся другие монстры. Да, он старший брат Джексона и до безобразия хорош собой, но он – убийца, лжец, социопат и полный придурок.
Теперь нам придется действовать сообща, не только чтобы выбраться отсюда, но и спасти всех, кто нам дорог.
Для поклонников «Сумерек» и «Дневников вампира».
Об авторе
Трейси Вульф – американская писательница, автор бестселлеров New York Times и USA Today. В прошлом преподавала английский язык и литературу, сейчас полностью посвятила себя писательству. Любит создавать загадочные и романтические истории с непростыми героями и крутыми героинями. Обожает вампиров, драконов и всяких жутких ночных тварей.
Трейси Вульф
Шарм
Tracy Wolff
CHARM
Copyright © 2022 by Tracy Wolff. First published in the United States under the title CHARM: Crave series #5.
This translation published by arrangement with Entangled Publishing, LLC through RightsMix LLC. All rights reserved.
Cover art and design by Bree Archer Stock art by Renphoto/gettyimages and Dem10/gettyimages
© Татищева Е., перевод на русский язык, 2024
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024
* * *
Посвящаю Андреа Дибс, самой крутой матери, о которой только может мечтать девушка.
Спасибо тебе за то, что ты моя мать
Глава 1
Почти выпотрошенная Грейс
– Грейс –
У меня странное ощущение в голове.
Вообще-то странное ощущение у меня всей, и я понятия не имею, в чем тут дело.
Я думаю о последних нескольких минутах, пытаясь понять, почему я чувствую себя такой потерянной, без руля и без ветрил, но вижу перед собой только одно – лицо Джексона. Он улыбается мне, пока мы идем по коридору школы и обмениваемся шутками по поводу…
И все возвращается. Из меня рвется истошный крик, и я инстинктивно отшатываюсь от клинка Хадсона.
Вот только никакого клинка нет – я понимаю это, когда отшатываюсь назад.
Нет ни Хадсона.
Ни Джексона.
Ни коридора – нет самой школы Кэтмир. Есть только огромная темная пустота, в которой я паникую от растерянности.
Где я?
Куда все подевались?
Что означает эта странная невесомость, заполняющая каждую клетку моего существа?
Неужели брат Джексона в самом деле убил меня этим мечом?
Неужели я умерла?
Эта мысль вползает в уголок моего сознания, и у меня перехватывает дыхание.
Паника перерастает в ужас, когда мои глаза вглядываются в чернильно-черное ничто, окружающее меня. Я отчаянно ощупываю собственное тело, пытаясь отыскать след смертельного удара. Пытаясь подтвердить – или опровергнуть – гипотезу о том, что я умираю или уже умерла.
Боже, я не хочу быть мертвой. Эта мысль пронзает меня. Пожалуйста, я не хочу быть мертвой или – хуже того – быть призраком.
Одно дело встречаться с вампиром, но – пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста – я не желаю быть призраком – не желаю быть призраком, навечно поселившимся в коридорах школы Кэтмир, призраком Почти Выпотрошенной Грейс.
Но, закончив ощупывать себя, я не нашла на своем теле ран. Не нашла крови.
Нет даже боли. Только это странное онемение, которое все не проходит и от которого мне становится все холоднее.
Я моргаю, чтобы прояснилось зрение, но безрезультатно, тогда я тру глаза, а затем снова заставляю себя оглядеться, не обращая внимания на потные ладони.
Но ничего не меняется. Меня по-прежнему окружает тьма – причем такая, в которой нет ни луны, ни звезд, – есть только небо, такое же черное и пустое, как ужас, что нарастает внутри меня.
– В самом деле? Такое же черное и пустое, как ужас, что нарастает внутри тебя? – спрашивает