Осколки света
Джоанн Харрис
Novel. Авторская серия Джоанн Харрис
Новинка от Джоанн Харрис, автора четырех циклов книг, мастера в создании уникальной атмосферы и захватывающего сюжета с сочетанием мистики, фэнтези и реализма.
Главная героиня решает изменить существующие стереотипы в обществе и доказать, что открыть в себе новые способности и стремления можно в любом возрасте, а также, что никогда не поздно начать жить для себя.
Берни Мун чувствует себя невидимкой. Она отдала свою жизнь другим людям – мужу, сыну, матери, друзьям (хотя у нее никого из них не осталось). В 16 лет она была полна надежд и сил. Теперь, когда ей исполнилось 50, она угасает.
Но когда в ее районе убивают молодую женщину, это пробуждает детские воспоминания о таланте, который у нее когда-то был.
Она обещала себе, что больше никогда им не воспользуется.
Она знает, что это может уничтожить не только ее, но и всех вокруг.
Берни Мун больше не остается незамеченной, но готовы ли окружающие принять ее желание измениться?
Книга понравится поклонникам детективов, магического реализма, триллеров и качественной женской прозы.
Джоанн Харрис
Осколки света
Joanne Harris
Broken Light
Copyright © Frogspawn Ltd 2023
© Шурупова Е., перевод на русский язык, 2024
© Издание на русском языке, оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024
* * *
Фреду Харрису, лучшему мужчине
Плейлист
Вступление: Queen – A Kind of Magic
Песня первая: Cyndi Lauper – Girls Just Wanna Have Fun
Песня вторая: Neneh Cherry – Manchild
Песня третья: Alanis Morissette – All I Really Want
Песня четвертая: Kate Bush – Strange Phenomena
Песня пятая: Emilie Autumn – Fight Like a Girl
Песня шестая: Nick Lowe – The Beast in Me
Песня седьмая: Ani de Franco – Little Plastic Castle
Песня восьмая: The Righteous Brothers – Unchained Melody
Песня девятая: Phil Collins – I Missed Again
Песня десятая: Queen – Another One Bites The Dust
Песня одиннадцатая: David Bowie – Changes
Песня двенадцатая: Sally Oldfield – Mirrors
На бис: Kate Bush – The Man With the Child in His Eyes
Вступление: A Kind of Magic[1 - Почти что волшебство (англ.). (Здесь и далее прим. перев.)]
1
Из «Живого журнала» Бернадетт Ингрэм (под никнеймом «Б. И. как на духу1»):
26 марта 2022 г.
На месте первых семи лет моей жизни зияет пустота. До них я ничего не помню. Большинство детей запоминает хоть что-нибудь, а вот я – нет. Ни любимой игрушки, ни колыбельной, ни даже падения с лестницы. Мои воспоминания начинаются с полседьмого вечера двенадцатого сентября тысяча девятьсот семьдесят девятого, и эти события я помню с кристальной четкостью.
Был мой день рождения, и мама с папой повели меня посмотреть на фокусницу, госпожу Чаровник. Вижу тот вечер как наяву. Красная ковровая дорожка на длинной лестнице, красный бархат кресел, от старости потускневший до персикового, театральные бинокли на спинках. Запах дыма, огни концертного зала, музыканты в оркестровой яме, херувимы на потолке… Каждая мелочь сохранилась в памяти, кроме одной: там была Кэти. Остался даже чуть потускневший снимок, на котором мы вдвоем стоим в фойе. Мы похожи на сестер. У нас все одинаковое: и темные волосы до подбородка, и челка, и оживление на лицах. Даже платья одного фасона: на мне розовое, на Кэти – голубое. Сомнений нет, это снимок с того вечера, и все же я совершенно не помню там Кэти. Будто вырезали из памяти.
Зато помню все остальное. Огни, музыку, изумленную тишину в зале. Кролика из черного цилиндра. Стеклянный ящик и семь мечей. Жуткую голову Сфинкса в коробке. Бумажные цветы и порхающих голубей. Сильнее всего мне запомнился фокус со столом. А еще ее взгляд и слова, которые она прошептала мне на ухо. Да, это я помню прекрасно. Тогда-то и свершилось истинное волшебство.
Сначала появился обеденный стол, накрытый скатертью из дамаста и уставленный посудой, канделябрами и бокалами вина. Госпожа Чаровник раскинула руки, демонстрируя нам вазы с фруктами, изящные конфетницы и блюда под крышками. Задняя часть сцены была вся увешана зеркалами, отражающими свет. Я даже увидела в них свое бледное личико в первом ряду. Оно волшебным образом