Назад к книге «Семейные часы: мама почитай! / Сборник прозы и поэзии для детей» [Сборник]

Семейные часы: мама почитай!

Сборник

Юлия Меньшова

Детская книжная вселенная

Яркий вдохновляющий сборник, который станет неотъемлемой частью семейного досуга. Присоединяйтесь к нам, и вы окунётесь в мир, где слова становятся магией, а книги – ключами к волшебству. Чтение сборника принесет вам непередаваемые эмоции и вдохновение. Домашние уютные вечера с «Семейными часами» станут настоящими волшебными моментами.

Семейные часы: мама почитай!

Составитель Юлия Меньшова

Детская книжная вселенная

© Издательство «Четыре», 2023

Нарине Авагян

Маленький художник

О кисточка моя, покрась

Цветами разными всё рядом,

Но не смешай цвета на глаз,

Чтоб мир наш ярким стал, нарядным…

Чтоб солнце жёлтым было лишь,

А небо – голубым и ясным,

Поля чтоб зеленью срослись —

Залей весь мир обильем красок…

Покрась ты белым облака

И радуге дай все соцветья,

Коровку божью ты покрась

Всю в черных пятнах на рассвете…

О кисточка моя, покрась

Цветами разными всё рядом,

Но не смешай цвета на глаз,

Чтоб мир наш ярким стал, нарядным…

(Перевод Ара Геворкяна)

Малыш и бабочка

– Где бабочка живёт, скажи мне, мама?

– Внутри цветка, близ сердца, будто в раме,

Под нежной лейкой солнечных лучей,

Подушка ей – пыльца цветка, на ней

Она спит ночью, так приятно ей.

– А может, мама, там она замерзнуть?

– Нет, мой малыш, ведь это невозможно,

В природе бабочка находит свой уют,

Ей силы и нектар цветы дают.

Под тёплым покрывалом спит она

В объятьях нежных сладостного сна,

Рассветный луч её разбудит мило,

И бабочка летит, набравшись силы, —

Она лишь мёрзнет у людей в ладонях,

От их жестокости она лишь стонет,

Не трогай ты её, малыш, и знай:

Цветок для бабочки – и дом, и рай,

Не мёрзнет никогда она, пока

Живёт и нежится в объятиях цветка,

Не мёрзнет никогда…

(Перевод Ара Геворкяна)

Лала и одуванчик

Гуляла в парке наша Лала,

Цветок красивенький искала.

Пред нею вырос Одуванчик —

Такой красивый, пышный мальчик.

На нём соцветья – точно скачут,

Надуты щёки – будто в плаче.

– Вот подарю цветок я маме,

В горшке растёт пусть рядом с нами…

Но улыбнулся Одуванчик

И головой тряхнул стоячей —

Вокруг него – одни пушинки,

Как парашют, летят пылинки…

Лишился вмиг прически чудной,

А девочке дышать так трудно:

– Прости, мой милый Одуванчик,

Я зря тебя коснулась, мальчик…

Заговорил вдруг Одуванчик:

– Зачем ты, Лала, горько плачешь? —

Ты, девочка, не виновата,

Мои соцветья, знай, из ваты…

Тебе открою свою тайну:

Тряхну лишь головой случайно —

Слетит с меня наряд мой мигом,

А как мне головой не двигать?

(Перевод Ара Геворкяна)

Александр Богатырёв

«На скамейке…»

На скамейке

Мы сидим,

За дорогою

Следим.

Правила движения

Важны для

Исполнения.

Пешеходный переход —

Значит, всем

Машинам стоп.

Пока люди по зебре идут,

Машины стоят

И вежливо ждут.

Помните, водители,

Если захотите вы

Где-то быстро

Проскочить,

Надо правила

Учить.

Пропускайте

Людей,

А тем более

Детей.

Будьте аккуратными,

В общении

Приятными.

«Научился я читать…»

Научился я читать

И теперь страдаю,

Даже во дворе гулять я не успеваю,

Хочется домой скорей

Со всех ног бежать,

В тайны сказочных миров

В книгах улетать.

На земле быть, под водой,

Среди облаков,

Чтоб увидеть и познать

Тайны букв и слов.

«Что такое…»

Что такое

Коромысло?

Где и как

Оно повисло?

Почему оно

Висит,

Ничего

Не говорит?

Как, зачем и

Почему

Женщины нужны

Ему?

На вопрос ответа

Нет.

Коромысло —

Это вред?

– Нет, – сказала

Мама мне, —

С коромыслом

На плече

Бабы по воду

Ходили

И водой детей

Поили.

Чтоб детей

Своих помыть,

Надо воду

Наносить,

И еду чтоб

Приготовить,

Надо воду

Заготовить.

Коромысло —

Это друг

Тех, кто раньше

Жил

Вокруг.

А сейчас у нас

Краны.

Поверни их раза

Три —

Вмиг всегда вода

Польётся,

Диво-дивное

Начнётся.

Можно всех детей

Пом

Купить книгу «Семейные часы: мама почитай! / Сборник прозы и поэзии для ...»

электронная ЛитРес 149 ₽