Сказка о мальчугане Арно и его внезапном знакомстве
Игорь Дасиевич Шиповских
Сказка о дачных похождениях и невероятных приключениях, о страшном вирусе и вынужденной «удалёнке», о внезапном знакомстве и приятном общении, о научных исследованиях и почти магических открытиях, о чудесных перемещениях и непостижимых преображениях. А ещё о том, как в одно мгновение можно унестись из весьма заурядной обстановки в мир полный удивительных вещей и непорочной чистоты. А действие этой истории происходит в наши дни, в прекрасном Подмосковье, где непостижимым образом есть место не только отдыху, но и волшебным виденьям… Иллюстрация обложки: автор текста – Игорь Шиповских
Игорь Шиповских
Сказка о мальчугане Арно и его внезапном знакомстве
1
Да уж, ну и весна ныне выдалась. Не весна, а просто какое-то недоразумение. Хитрый, коварный вирус, словно спрут, охватил весь мир своими губительными щупальцами. Пандемия ввела сотни стран в жесткое оцепенение. Разумеется, эта эпидемия коснулась и нашей державы, особенно её средней полосы и столицы в частности. В результате чего тысячи москвичей раньше положенного срока сорвались со своих мест и рванулись за город, в деревню, на дачи; куда угодно, лишь бы не сидеть дома в четырёх стенах на карантине.
Сразу хочу признаться, что и я не стал исключением. Бросил городскую квартиру и очертя голову умчался в подмосковные дали, где у меня уже давно облюбован небольшой, съёмный домик в уютном, лесном посёлке. Кстати, в одной из своих историй я уже упоминал о нём, и даже знакомил с некоторыми жителями того посёлка. Хорошо помню, замечательная история тогда получилась. Впрочем, так случается каждый раз, когда я выбираюсь на загородные просторы.
Вот и на этот раз волею случая мне удалось узнать одну очень необычную и весьма загадочную историю. Частично мне её пересказали сами её участники, а частично дополнили добрые соседи, и как ни странно, но наиболее подробные детали добавили мои знакомые обитатели леса. Я как-то уже рассказывал, что у меня есть друзья среди лесных жителей, и я с ними запросто нахожу общий язык. Вот и получается, что я собрал эту историю по крупицам, как говорится «с миру по нитке – голому рубаха», ну а у меня новая сказка.
А началась эта сказка с того, что к нам в посёлок привезли из города юного мальчугана лет этак двенадцати, а вернее сказать он приехал с родителями. Занятия в школе отменили на неизвестный срок, перевели на «удалёнку», и чтоб в городе сын не налетел на неприятности, родители привезли его сюда, к бабушке, погостить пока всё не уляжется. Сами-то они здесь надолго не задержались, оба работали медиками и почти сразу поспешили вернуться в столицу, бороться с вирусом. Мальчика оставили бабушке, а звали его просто и умно – Арно.
Кто-то скажет, ну ничего себе просто, что это за имя такое? А всё объясняется весьма тривиально; оказывается, бабушка Арно в молодости училась в консерватории и была большой почитательницей творчества нашего советского композитора Арно Бабаджаняна. Ну и, разумеется, попросила свою дочку назвать её сына-первенца именем любимого маэстро. Так на свете появился русский мальчик с армянским именем. А надо заметить, что в своё время это являлось не редкостью в Советском Союзе, там не было особого различия на национальности, все жили дружно, сплочённо, и называли детей без лишних предрассудков.
Также стоит отметить, что Арно на радость бабушке оказался таким же талантливым по музыкальной части, это ему, наверное, как раз от неё и передалось. Но помимо этого Арно был ещё и сметлив в прочих науках; например, физики, математики, химии, биологии, и рос развитым ребёнком, абсолютно разносторонним во всех областях. В общем, полностью соответствовал своему знаменитому имени. Вот только с поведением имелись проблемы, оно у него «хромало». Уж очень он был своенравен и чрезмерно любознателен.
Впрочем, чего тут удивительного, ведь, пожалуй, каждый мальчуган его возраста обладает такими качествами. Всё-то им интересно и до всего есть дело, но зато попробуй кто-нибудь другой вмешаться в их дела, как сразу возникает скандал, противостояние. Видите ли, никто не