Яблоко для Евы
Николай ЛединскийНачать читать книгу
О книге
«В чем главная проблема буквального прочтения Библии? – задается вопросом Лединский, и отвечает: - В том, что люди цепляются за слова. Но слова бывают якорем спасения, а бывают – гибельной пучиной… Возьмем любое слово в любом языке, и мы увидим, что его значение зависит от того, кто , как и в каком контексте его употребляет».
Предлагаемый Лединским перевод Священного писания – это попытка перевода по философскому, концептуальному смыслу, а не по букве. Попытка перевода с Высшего языка на русский. Широко используемый при толковании Библии метод прямолинейной филологии тут бессилен, и автор предлагает использовать ассоциативный метод.
В результате за библейскими иносказаниями, о которых все мы формально знаем, но суть которых так и не поняли, нам открывается любопытная концепция нашего сознания, гармонизации земной жизни и нашей связи с Богом.
Рейтинги этой книги | за 2023 год | за всё время |
Практика психолога | №60 | №1836 |
Психоанализ | №2 | №232 |
Религиозные тексты | №7 | №641 |
Среди всех книг | №3765 |