Археологические прогулки по Риму
Гастон Буасье
Античный мир
Гастон Буасье (1823—1908), выдающийся французский историк, принадлежит к числу лучших исследователей римской культуры. Тщательный анализ источников, глубокое понимание крупных процессов, художественные портреты исторических деятелей Римского мира, широта исторического кругозора – таковы главные достоинства его работ. Буасье обладал уникальной способностью изображать ясно и живо римское общество по его эпиграфическим и литературным свидетельствам. По словам одного из современников историка, он «был больше, чем ученым, он был литератором, наделенным историческим воображением и тонким вкусом».
Вниманию читателей предлагается интереснейшая работа Буасье по археологическим памятниками Рима. Читатель познакомится с одними из самых прославленных достопримечательностей великой столицы – знаменитым Форумом, Палатинским холмом, таинственными катакомбами, в прошлом роскошной виллой Адриана и портом Остия.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Гастон Буасье
Археологические прогулки по Риму
© ООО «Издательство «Вече», 2023
Глава I
Форум
Я часто слышал, что опасно после долгой разлуки посещать вновь людей или места, которые сильно любил. Редко находишь их в том же виде, в каком сохранились они в воспоминании. Прелесть улетучивается с годами, вкус и идеи меняются, способность восхищаться слабеет; рискуешь остаться холодным перед тем, что восхищало в молодости, и возможно, что вместо ожидаемого удовольствия получишь только неприятность. Такое разочарование имеет роковые последствия, потому что с настоящего разочарование переходит на прошедшее; оно отражается на наших прежних впечатлениях и портит запас воспоминаний, который надо бережно хранить в своем сердце до конца жизни.
Такой опасности подвергается путешественник, отправляющийся в Рим через 10 лет после своего первого посещения[1 - Не надо забывать, что эти строки были написаны в 1876 г. Первое издание книги Буасье вышло в 1880 г. а десятое, с которого сделан перевод, – в 1911 г.]. Сколько перемен произошло в эти десять лет. В Риме появились новые властелины; древний город пап стал столицей Итальянского королевства. Как приспособился он к этой перемене? Какое действие произвел на него новый режим, столь отличный от старого? Не потерял ли он от этого, и найдешь ли его в том же виде, когда расстался? Вот первый вопрос, которым задаешься, когда возвращаешься в Рим. Трудно не быть им озабоченным, и как только выходишь из вагона на площадь Диоклетиановых терм, такую тихую прежде, а теперь такую оживленную и шумную, невольно смотришь во все стороны с беспокойным любопытством.
Пьяцца-дель-Пополо. Фото конца XIX в.
Первое впечатление, надо сознаться, не слишком благоприятно. Выходя со станции, пересекаешь новый квартал, который имеет тот недостаток, что похож на новые кварталы всевозможных городов. Не грозит ли Риму опасность превратиться в город, похожий на многие другие? В нем находишь такие же элегантные и банальные дома, которые видишь повсеместно; проходишь мимо громадного здания, своего рода казармы без всякого стиля, предназначенного сделаться министерством и которое производит жалкое впечатление рядом со старинным дворцом XVI века; идешь по широким и прямым улицам, раскаленным от солнца, и вспоминаешь, что уже во времена Нерона, перестроившего старый город по более обширному плану, зеваки восхищались великолепием новых сооружений, но умные люди сожалели о прежних узких улицах, где всегда было много тени и свежести. Начало не ободряет, и все остальное как будто ему соответствует. Спускаясь с Квиринала на Корсо[2 - Виа-дель-Корсо – главная улица в историческом центре Рима. – Примеч. ред.], поражаешься еще разными переменами. Корсо, с пересекающими его улицами от Венецианской площади до площади дель-Пополо, был всегда самой оживленной частью города; мне кажется, что он стал еще оживленнее и что население его несколько изменилось. Реже встречаешь священников и особенно монахов, те же, которые все еще там находятся, не отличаются прежним уверенным взглядом и гордой осанкой, очевидно, они больше не чу