Дикие Куры
Корнелия Функе
Popcorn Books. Дикие Куры #1
Шарлотта по прозвищу Шпрота живет с мамой и бабушкой, ходит в школу и обожает проводить время с лучшими подругами. Они давно мечтают сколотить собственную банду, а тут как раз бабушка уехала по делам и поручила Шпроте следить за домом, огородом и курицами. Девочки решают устроить штаб-квартиру не где-нибудь, а в курятнике. Они провозглашают себя «Дикими Курами». Теперь девчонки могут дать отпор своим врагам – мальчишкам из банды «Пигмеев», которые постоянно им докучают.
Ко всему прочему, Курам предстоит разгадать тайну ключа, который бабушка оставила им на хранение, строго-настрого запретив им пользоваться. Неужели бабушка прячет сокровища?..
Корнелия Функе
Дикие Куры
Cornelia Funke
DIE WILDEN H?HNER
© Cecilie Dressler Verlag GmbH & Co. KG, Hamburg 1993
© Леонид Шуб, Иосиф Шуб-Оселедчик, Яков Шуб-Оселедчик, перевод на русский язык, 2023
Иллюстрация на обложке © Sas Milledge, 2024
© Издание на русском языке, оформление. Popcorn Books, 2024
Моим родителям
1
День выдался чудесный – теплый и мягкий, как куриные перья. Но, к сожалению, был понедельник.
Когда Шпрота примчалась на школьный двор, огромные часы над дверями школы показывали уже четверть девятого.
– Зараза!
Выругавшись, Шпрота запихнула велосипед в проржавевшую стойку и сдернула с багажника ранец.
Взлетая по лестнице, она едва не врезалась в господина Маусмана, школьного завхоза.
– Оп-ля! – пискнул Маусман и подавился сырным бутербродом.
– Простите! – пробормотала Шпрота и помчалась дальше через опустевший холл. Еще два бесконечно длинных коридора – и она, запыхавшись, остановилась перед дверью своего класса.
За дверью стояла гробовая тишина. Как и всегда на уроках у госпожи Розы.
Шпрота еще разок вдохнула поглубже, постучалась и приоткрыла дверь.
– Извините, пожалуйста, фрау Роза, – сказала она. – Мне еще нужно было кур покормить.
Толстяк Стив посмотрел на нее с нескрываемым удивлением. Красотка Мелани вскинула брови. А Фред… Этот балбес взмахнул руками и прокукарекал. Ну оч-чень смешно.
– О?о… Вот это я понимаю! Оригинальная отговорка. – Госпожа Роза вытянула трубочкой ярко накрашенные губы и поставила в свою книжечку маленький крестик.
Шпрота с мрачным выражением лица прошла к своему месту, показала Фреду язык и села.
Рядом с нею за партой сидела Фрида, ее лучшая подруга.
– У тебя в волосах солома, – прошептала Фрида. – С чего это тебе нужно было кормить кур? Бабушка Слетберг заболела?
Шпрота помотала головой и зевнула.
– Уехала к своей сестре. А мне приходится на час раньше вставать, чтобы кур покормить. На целый час! Можешь себе представить?
– Прекратите там сзади шептаться, – прикрикнула госпожа Роза и стала писать на доске какие-то загадочные числа. Фрида и Шпрота так низко склонились к учебникам, что едва не касались их носами.
– Но зато это навело меня на одну идею! – прошептала Шпрота.
– Ну да? – Фрида озабоченно подняла взгляд от книги.
Идеи Шпроты были похуже ветрянки. Тем не менее она постоянно вынашивала всё новые и новые.
– Отправь сообщение Мелани и Труде, – шепнула она Фриде. – «Тайная встреча на следующей перемене. В туалете».
Труда и красотка Мелани сидели вместе на три парты ближе к доске и как раз теперь очень напряженно ее разглядывали.
– О нет! – простонала Фрида. – Ты что, в самом деле хочешь снова затеять эту чепухню с бандой?
– Пиши! – прошипела Шпрота.
Фрида в совершенстве владела тайнописью банды. Чего нельзя было сказать о Шпроте, хотя это и бы- ло ее собственное изобретение. Впрочем, не удивительно, ведь она даже была не в состоянии запомнить, как пишется «математика» – через «е» или через «и».
– Итак, пожалуйста, кто желает выйти к доске? – спросила госпожа Роза.
Фрида втянула голову в плечи. Шпрота уперлась неподвижным взглядом в учебник.
– Нет добровольцев?
– Какой пароль? – прошептала Фрида, вырывая листок из своего блокнота.
Шпрота нацарапала что-то на парте.
Фрида скривилась.
– И что это такое?
– Ну курица, что же еще? – с досадой прошипела Шпрота. – Отличный пароль! Давай поскорее.
Госпожа Роза опять посмотрела в их сторону.