Фустанелла
Владимир Максимович Ераносян
В 1944 году Английские войска высаживаются в Греции и приступают к ликвидации партизанского движения. Для окончательного разгрома греческого Сопротивления британцы объединяются не только с бывшими пособниками нацистов, но и с остатками вермахта. Критянка Катерина, влюбленная в сэра Тома, оказавшегося английским разведчиком, понимает, что его возвращение в Элладу связано не с ней. Греки начинают войну за свою свободу, теперь уже против англичан. Силы не равны, и они обращаются за помощью в Москву. На помощь из СССР прибывает группа майора Трояна. Военный разведчик посвящен во многие детали происходящего, но даже он не знает, что Сталин уже договорился с Черчиллем, и Греция объявлена зоной интересов англичан…
Владимир Ераносян
Фустанелла
Предисловие от автора
Фустанеллой греки называют юбки, подобные килту шотландцев. Юбки с четырьмя сотнями складок. Это одеяние роднит всех горцев. Красный фареон-берет с кисточкой похож на феску, но попробуйте только упомянуть об этом в беседе с греком, как впрочем и о традиционном названии кофе, который заваривают на горячем песке. Греки слишком дорого заплатили за свою свободу, чтобы называть кофе турецким…
В этой книге, мой дорогой читатель, тебе будет очень трудно разобраться, кто – герой, а кто – враг. Даже греки, которые потеряли полмиллиона своих граждан во время «трехсторонней оккупации» и после освобождения от нацистов, до сих пор полярны в своих мнениях насчет того, кто развязал на долгие десятилетия гражданскую войну в их райской стране.
Виноваты ли в этом они сами, или русские, или англичане, которые сначала оставили их наедине с Гитлером и Муссолини, прихватив с собой короля Георга II, а потом высадились в Элладе снова, не тронув немцев, позволив им беспрепятственно уйти…
А ведь это случилось. В декабре 1944-ого англичане расстреляли на площади Синтагматос сотни людей и даже безоружных женщин. А затем похоронную процессию афинян, хоронивших расстрелянных. Три скорбящие эллинки несли транспарант, на котором неровным шрифтом было написано следующее: «Когда народ находится перед угрозой тирании – он выбирает или цепи, или оружие»!
В мае 1945-ого они договорились с остатками Вермахта и коллаборационистами вроде полицаев и ультраправых монархистов из организации «Х» о совместной борьбе против партизан, фактически освободивших Грецию.
Была ли эта операция «Манной», как назвал ее Черчилль, или это название – насмешка над изголодавшимися детьми, над их матерями, над сопротивлением гордого народа, который даже по признанию циничного Сталина оттянул начало войны Гитлера против России?
«Теперь мы не говорим, что греки сражаются как герои, теперь мы говорим – герои сражаются как греки!» – открыто восхищался греческим народом Черчилль, но спустя несколько лет словно забыл о своей показной лести, подтверждая своими действиями афоризм греческого философа Диогена о том, что быстрее всего стареет благодарность. Англия направила в Грецию экспедиционный корпус своих войск, в два раза превышающий тот, что противостоял фюреру в дни оккупации.
Интервенция британцев была результатом секретного сговора Сталина и Черчилля. «Процентное соглашение», поделившее мир, писанное от руки обычным карандашом, предопределило судьбу Эллады.
Но как бы не решали судьбу Греции великие мира сего, эта легендарная страна всегда, даже в годы оккупации османами, немцами, итальянцами, болгарами, англичанами оставалась свободной.
То ли поэтому, то ли по иной причине, граф Мальборо, сэр Уинстон Черчилль, покидая Грецию в дни рождества 1944 года, назвал Элладу «проклятой страной». А ведь греческие партизаны пощадили его лишь в знак уважения перед заслугами «члена Большой тройки». Он ведь запросто мог взлететь на воздух вместе со всем своим штабом в отеле с символичным названием «Британия», под которым партизаны заложили целую тонну динамита. Пожалели. Пронесло.
Англичане вместе со своими полчищами привезли в Грецию и беглого короля, лояльного угасающей Империи англо-саксов.
Нет теперь Британской империи, нет в Греции короля. Осталась только свобода. Она быть может не о