Последняя тайна
Кэсси Майлз
Интрига – Harlequin #87
Джинни Фокс, отслужив в Афганистане и восстановившись после серьезного ранения, нанимается телохранителем в частную охранную компанию. Вместе с сотрудниками «АРК Секьюрити» она должна обеспечивать безопасность на благотворительном вечере, который устраивает ее бывший командир, генерал Хеймаркет. Несмотря на принятые меры, одного из гостей убивают. Подозрение падает на ее босса, Ноа Шеридана. Джинни не верит в виновность Ноа, полагая, что кто-то пытается его подставить. Решимость раскрыть убийство сочетается с непреодолимой тягой к привлекательному начальнику, однако вскоре и сама Джинни оказывается в смертельной опасности…
Кэсси Майлз
Последняя тайна
Cassie Miles
THE FINAL SECRET
Все права на издание защищены, включая право воспроизведения полностью или частично в любой форме. Это издание опубликовано с разрешения Harlequin Books S.A.
Товарные знаки Harlequin и Diamond принадлежат Harlequin Enterprises limited или его корпоративным аффилированным членам и могут быть использованы только на основании сублицензионного соглашения.
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.
The Final Secret
Copyright © 2020 by Kay Bergstrom
«Последняя тайна»
© «Центрполиграф», 2021
© Перевод и издание на русском языке,
«Центрполиграф», 2021
* * *
Глава 1
Посвящается Зинчу, моему последнему котовнуку, и, как всегда – Рику.
Перед ней поставили четкую и ясную задачу: спасти заложника. Джинни Фокс пока не знала, как выполнит задание, но действовать нужно было быстро. На подкрепление рассчитывать не стоит. Судя по полученным сведениям, им нельзя доверять. Она должна спасти заложника до приезда остальных. Время пошло…
Поднявшись по лесистому склону, она подкралась к уединенному двухэтажному дому в горах; с южной стороны к дому была пристроена кедровая веранда. По периметру участок патрулировали два вооруженных охранника. Джинни подозревала, что в доме есть и другие.
У нее не было с собой ни бинокля, ни прослушивающих устройств. Выданный ей пистолет казался неудобным и ненадежным. Джинни предпочитала «беретту» с магазином на пятнадцать патронов. Такой пистолет она носила на патрулировании в Афганистане.
И одежда оставляла желать лучшего. Во всяком случае, она не подходила для такого задания. Предварительная встреча проходила в модном кафе в горах близ Денвера, поэтому Джинни надела черную кожаную куртку, оливковую шелковую блузку, черные слаксы и шнурованные сандалии на пятисантиметровом каблуке. Однако для предстоящей операции ей лучше было одеться в камуфляж с головы до ног и в ботинки с металлическими набойками.
Что ж, пока ей ничто не угрожает. Но нельзя просто стоять на месте и ждать, пока ее схватят. Она согласилась сыграть в эту игру и собиралась в ней победить.
Прижавшись к стене, Джинни заглянула в окошко рядом с парадной дверью. Охранника в прихожей не было. Дверь оказалась заперта, но ничего другого она и не ожидала. На ее брелоке имелась отмычка, и она умела ею пользоваться. Через несколько секунд дверь бесшумно открылась.
В прихожей она остановилась. С одной стороны находилась просторная гостиная с камином из натурального камня, с другой – коридор, который вел на веранду. Напротив входа была лестница на второй этаж. Из-за угла вывернул охранник. Он удивился, увидев ее, и Джинни поспешила воспользоваться преимуществом. Прежде чем он успел выхватить оружие, она замахнулась и резанула его ножом по горлу. Он упал.
Убийство охранника было необходимым. Он стоял на пути, а ей нужно было успешно выполнить задание. Куда теперь – наверх или вниз? Доверившись чутью, Джинни бросилась вверх по лестнице.
Напротив площадки она увидела закрытую дверь. Заложника держат в той комнате? Несколько комнат по