Назад к книге «Твоя жизнь и твоя смерть принадлежат мне» [Ирма Гринёва]

Твоя жизнь и твоя смерть принадлежат мне

Ирма Гринёва

Кареглазые женщины обладают природной красотой и страстностью натуры. Отсюда их влюбчивость и способность легко влюблять в себя. Они общительны и не закомплексованы. Сексуальность и чувственность – вот краеугольный камень их обаяния. А, в совокупности с их хитрым и изворотливым умом, находчивостью и энергичностью, не удивительно, что они столь уверены в себе, не так ли? Для любителей корейских дорам.

Ирма Гринёва

Твоя жизнь и твоя смерть принадлежат мне

ПРЕДИСЛОВИЕ

…Карие глаза встречаются примерно у 50% населения Земли.

Люди с карими глазами, отличаются импульсивностью, безудержной страстью, повышенной активностью. Они – лидеры. Они не терпят поражений и случаев, когда кто-то с ними не согласен: их мнение – единственно правильное, и никак иначе. Сексуальность, чувственность, обаяние – отличные дополнения к их личностным качествам.

Такие люди обладают природной красотой, отличаются умом, неугомонностью. Они не злопамятны, быстро прощают и забывают мелкие обиды. Карие глаза могут означать и некоторую ветреность: такие люди легко влюбляются, но столь же легко могут забыть объект своей любви.

Кареглазые леди необыкновенно быстро сходятся с людьми. Они общительны, не закомплексованы, уверены в себе «на тысячу процентов». Самооценка у них, в большинстве случаев, завышенная. Они этого, как правило, не замечают.

Кареглазые женщины неравнодушны к золоту, богатству, деньгам. Они хитры, умны, изворотливы, находчивы.

От грёз любви не отличим

Сочинение на тему «Как я провел лето»

Ради счастья, ради нашего, если мы хотим его…

Ох, и странные, эти русские! (продолжение рассказа «Кошка, которая гуляла сама по себе» из сборника «Зеленые глаза»)

И этим всё сказано

Сразу и навсегда!

Мой ангел смотрит на меня…

Уйти по-английски

От сердца к сердцу мост

Пришвартоваться в тихой гавани

Благодаря и вопреки

Перевоз Дуня держала…

От ненависти до любви и обратно

Свадебный хоровод Созвездий

Одним росчерком пера

Что обещает её лицо или Женя, Женечка и Катюша

Это он – мой Мужчина!

Если я король, ты будешь королевой!

Твоя жизнь и твоя смерть принадлежат мне.

Твоя жизнь и твоя смерть принадлежат мне

1

Хеджин

появилась в доме своего троюродного дяди ВонШика

, когда ей едва исполнилось четыре года. Её семья умерла во время эпидемии оспы, и дальний родственник забрал малышку к себе. Она стала для него названной дочерью. И названной сестрой его единственному сыну Талталу

.

Но не только родственные чувства и жалость к сироте подвигли господина ВонШика совершить сей милосердный поступок, а и тайная надежда, что его девятилетний сын, ушедший в себя, потерявший улыбку после смерти матери, которую унесла та же эпидемия, оживёт, отогреется сердцем рядом с такой же одинокой душой, как и он сам.

Надежды заботливого отца оправдались. В лице Хеджин Талтал приобрёл верного друга, надёжного товарища по играм и тренировкам. И даже на занятиях науками Хеджин была рядом. Смиренно ожидала в уголке комнаты, пока Талтал освободится от занятий с учителями.

И только, когда Хеджин исполнилось 11 лет, а Талтал, будучи уже взрослым шестнадцатилетним мужчиной и подготовленным воином, отправился в войско Его высочества наследного принца империи Когурё, ВонШик схватился за голову.

Хеджин через 2-3 года войдёт в детородный возраст, а выглядит и ведёт себя как мальчишка. Очень метко стреляет из лука: её первая стрела точно поражает центр мишени, а вторая расщепляет первую. И это вместо стрел любви, которыми она, как девушка, должна поражать возможных женихов. Умеет метать ножи так, что они пуговицу срезают с одежды, не повредив ткань, вместо ловкой работы ножами на кухне. Да и вообще, готовить не умеет. Ни в специях, ни в грибах, ни в травах, ни в сочетаниях вкусов не разбирается. Разве что в лекарствах и в ядах. Зато, умеет читать, писать и считать. Знания бесполезные для женщины, и даже опасные. И всё это вместо умения вести домашнее хозяйство, вышивать, шить!

Может запросто вскочить на коня, мчащегося галопом, и полететь быстрее ветра. Лучше бы грациозно ходить умела, не говоря уже об умен