Добрая и прекрасная жизнь. Стать похожими на Христа
Джеймс Брайан Смит
Задача этой серии – привлечь людей к Божественному заговору любви и преображения. Фокус книги сосредоточен на нашей собственной жизни, сердце и характере. В ней рассказывается, как возрастать в благочестивой жизни, наполненной радостью и добротой.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Джеймс Брайан Смит
Добрая и прекрасная жизнь
Посвящается моим учителям
Далласу Уилларду и Ричарду Фостеру
Книжникам Царства Небесного,
которые выносили нам из сокровищницы
своей новое и старое
ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАТФЕЯ 13:52
Originally published by InterVarsity Press in English as:
The Good and Beautiful Life:
Putting on the Character of Christ
2009 by InterVarsity Press
Все права защищены. Ни одна часть этой книги не может быть воспроизведена в какой-либо форме без письменного разрешения InterVarsity Press.
InterVarsity Press® представляет собой издательское подразделение InterVarsity Christian Fellowship/USA®, движение студентов и преподавателей, ведущих активную деятельность в сотнях университетов, колледжей и школ сестринского дела в Соединённых Штатах Америки, а также является частью Международного сообщества студентов-христиан. Информацию о местной и региональной деятельности вы можете найти на сайте intervarsity.org.
Если не указано иного, все цитаты взяты из Синодального перевода Библии.
В некоторых случаях имена и ситуации описанных в книге людей были изменены с целью защиты их частной жизни.
Добрая и прекрасная жизнь.?– Пер. с англ.?– СПб.: Мирт, 2023.?– 320 c.
© 2009 by James Bryan Smith
© Издание на русском языке, перевод на русский язык, оформление. МРОЕХ «ХЦ «Мирт», 2023
Вступление
Однажды к выдающемуся проповеднику и основателю Методистского движения Джону Уэсли (1703–1791) подошёл человек, охваченный неверием. «Кругом темнота; мысли мои смешались,?– сказал он.?– Однако я слышал, что каждое утро и вечер ты проповедуешь перед огромными толпами народа. Прошу, скажи мне, что ты хочешь с ними сделать? Куда ты ведёшь их? Какую религию ты проповедуешь? Какой в ней толк?» На эти вопросы Уэсли ответил так:
Ты спрашиваешь, что я с ними сделаю? Я сделаю их благодетельными и счастливыми, исполненными лёгкости и пользы для окружающих. Куда я поведу их? На Небеса, на суд Бога, Который любит всех, к Иисусу, ходатаю Нового Завета. Что за религию я проповедую? Религию любви. Закон доброты, явленный миру в Евангелии. Какой толк в этой религии? Чтобы все, принявшие её, могли радоваться Богу и себе самим, чтобы, подобно Ему, они полюбили весь окружающий мир, умиротворённые в своей жизни и восклицающие на смертном одре: «Смерть! где твоя победа? Благодарение Богу, даровавшему нам победу Господом нашим Иисусом Христом!»
Его ответ даёт замечательное и ёмкое описание доброй и прекрасной жизни. Однако в наши дни, задав эти вопросы, вы, скорее всего, услышите нечто иное. Сегодня мы редко говорим о добродетели, однако Уэсли знал, что именно она играет центральную роль в становлении полной и радостной жизни. Как человеку развить в себе добродетель? Уэсли понимал, желанная нами жизнь может найти своё основание только в Евангелии Христа. Мы стремимся познать Бога и быть познанными Им. Однако не всякое понимание Бога станет достаточным. Уэсли называет Господа судьёй – Он свят,?– и при этом говорит о Нём как о «любящем весь мир». Мы сотворены, чтобы проводить время в общении с любящим и святым Богом. Однако мы не можем этого заслужить своими усилиями, поэтому Уэсли говорит, что поведёт своих слушателей к Иисусу, ходатаю Нового Завета, завета прощения и возрождения, посредством которого мы преобразимся в народ, ставший обителью и радостью для Христа.
И что за религию предписывает Уэсли? Не закон и ритуалы или некое мистическое знание, а веру, стоящую на любви и доброте. Нашему миру отчаянно необходимы любящие люди, он жаждет тех, кто являет подлинную доброту. Нам настолько её не хватает, что, столкнувшись с ней, мы искренне удивляемся. В чём смысл этой религии? Помочь нам попасть в рай? Вовсе нет: помочь нам вместить Небеса. Помочь нам открыть для с