Укрощение строптивого некроманта
Аида Византийская
Проданная отцом престарелому богатому жениху, я являлась высшим магом, до той поры, пока на собственной свадьбе не сожгла святой храм, а после очнулась в гробу. По несчастливой случайности, теперь я «ходячее умертвие», а мой хозяин – беспринципный некромант Азэль Винтерс.
Что же ему от меня нужно? Молодость и красота? Нет, этот мужчина с черными, как сама ночь, глазами жаждет забрать мою силу для своих чудовищных опытов. В подземной лаборатории замка он создает источник вечной жизни.
Возможно, стоит признаться ему, что мое сердце снова бьется в груди?
Укрощение строптивого некроманта
Автор: Аида Византийская
?1
В темном углу таверны сидели двое мужчин. Они тихо переговаривались, изредка посматривая по сторонам.
– Господин Сэверс, вы уверены, что сделка полноценно состоится? – спросил один из них, пожилой мужчина с обезображенным лицом.
– Разумеется. У вас не возникнет с ней никаких проблем, – слегка заискивающе ответил ему второй.
– Очень хочется в это верить. Все-таки она у вас магичка с отменным даром! – недовольно протянул тот, выпятив нижнюю губу.
– Уговор остается в силе. Ваш брак состоится только тогда, когда я получу нужную сумму.
– Ладно, – все еще сомневался полный пожилой мужчина, – Но если что-то пойдет не так, деньги вернете в двойном размере!
**
Вокруг меня сплошная темнота. Не могу сказать, как долго я в ней уже нахожусь, но здесь тихо и спокойно. Так непривычно для нашего суетного городка. Я плаваю в этом мраке, отдыхая душой от дней, наполненных делами и заботами.
Но что за странность? Издалека в мою уже привычную тьму врывается яркая вспышка зеленого свечения. Она подлетает к кончику носа и молниеносно взрывается, отзываясь странным гулом у меня в голове.
Как же щекотно! По моей щеке кто-то полз, перебирая мелкими лапками и прерывая сладкий сон. Ох и давно я так не высыпалась. А всему виной усердная учеба в академии и работа в лавке отца.
По обе стороны от головы раздавался шуршащий звук, будто стая термитов грызла древесину. Бррр, какое противное жужжание и потрескивание! А щекотка становилась все невыносимее. Эти лапки шустро перебирали, двигаясь по щеке.
Да что же это такое?! Не выдержав, я вскинула руку к лицу и сильно ударилась обо что-то твердое. Прямо надо мной была деревянная преграда. Кто же додумался положить это на мою кровать?
Распахнув сонные глаза, с первых же секунд ко мне пришло понимание, что я не дома. Вот только где? Вокруг всё та же темнота, хоть глаз вырви, и очень странный затхлый запах, перемешавшийся с сыростью.
Руки принялись ощупывать пространство вокруг, и догадки о том, что я нахожусь в деревянном ящике, подтвердились. Спокойствие, Мариэлла, только спокойствие! Ты – студентка последнего седьмого курса, и не в таких передрягах бывала. Чего только стоит мой одиночный рейд на кладбище для умерщвления упырей.
Надоедливый жучок, до этого притихший у меня на лбу, снова пробежался по лицу, но был безжалостно мной скинут и раздавлен. По ящику моментально поплыл резкий отвратительный запах. Мертвецкий клоп!
– А-а-а-а-а!!! – резко закричала я, осознав, где нахожусь.
Не может такого быть, но все факты указывают на то, что я лежу в гробу, закопанном в земле!
Откуда-то сверху стали пробиваться звуки ударов, будто некто старательно работает лопатой. Ох, святые демоны, мне спешат на помощь!
Я призвала свою воздушную магию, чтобы с ее помощью поднять крышку. Однако, в ответ мне было молчание и отсутствие привычного отклика силы, что обычно ластилась и норовила выйти из-под контроля.
Громко щелкнув пальцами, в надежде вызвать искру огня, я осталась в полном недоумении. Что за шуточки? Где мои две стихии магии? Направив руки вниз, я позвала земные потоки, ожидая знакомой пульсации. Пусто, словно я самый бездарный отпрыск в семье людей, не знающих о магии.
Сверху раздались удары теперь уже о крышку гроба. После чего кто-то зашуршал, убирая комья земли.
– Я здесь, – закричала изо всех сил, – Помогите мне!
– Ты слышал, Джарт? – усмехнулся невидимый мне мужчина, – Наша подземная ласточка рвется на волю. Будь наготове.