Билет на поезд в один конец
Кейт Рина
Поезд совершает своё первое путешествие через самый длинный тоннель, проложенный в горе. Но внезапно из тоннеля появляется молочно-белый туман, и 99 пассажиров исчезают вместе с поездом. Спасается лишь один человек. Но с ним начинают твориться страшные и необъяснимые вещи. Действительно ли он спасся? Куда пропал поезд и его пассажиры?Говорят, отголоски этой истории бродили по Италии в начале XX века. Но правду не знает никто.
Кейт Рина
Билет на поезд в один конец
Предисловие
Это был самый обычный железнодорожный вокзал, коих тысячи по всей планете. Такой мог бы встретиться в Англии, России, Германии, Испании, США и в любой другой стране.
Говорят, отголоски этой истории бродили по Италии в начале XX века. Было много вариантов, но правду не знает никто.
Все события давно перепутались, а имена менялись десятки раз. Для удобства и во избежание каких-либо недоразумений здесь имена тоже будут иными и разных национальных принадлежностей. Но одно останется неизменным – это поезд.
Глава 1
Тёплый летний день. Люди неспешно шли к перрону. Ровно сто человек получили билеты и приглашения прокатиться на новом поезде в его первом путешествии и посмотреть на самый большой тоннель на то время, к тому же проложенный в горе.
Возле перрона стоял красивый поезд. Совсем новый. Его краска едва успела просохнуть, а колёса ещё не стёрлись о железнодорожные пути. Название красовалось огромными буквами с правого бока. Причудливая и витиеватая надпись «светилась» ярким жёлтым цветом. А рядом красовалась большая жёлтая звезда.
– Не кажется ли тебе, Александр, что поезд выглядит уж очень помпезно? – смеясь, обратился к другу Альфред Нолан, молодой журналист.
Александр Харт осмотрел поезд, прищурился, словно изучает состав, затем удовлетворённо кивнул и повернулся к другу:
– Да, вполне помпезно! Самое то. – Широко улыбнулся мужчина.
Друзья рассмеялись и продолжили свой путь к поезду, лавируя между другими пассажирами, провожающими и продавцами всевозможных товаров.
Внезапно в молодых людей буквально врезалась девушка, отчего с головы её слетела милая бледно-розовая шляпка.
– Я… Ох, простите, – смущённо и растерянно пролепетала незнакомка.
– Всё в порядке, мадемуазель… – Александр поднял шляпку с земли, стряхнул с неё пылинки и протянул прекрасному белокурому созданию.
– Элиза… – едва слышно прошептала девушка.
– Александр. – Мужчина склонил голову в ответ. Девушка кивнула, ещё больше краснея от смущения.
– Пойдём, дорогая, – вмешалась подошедшая дама преклонного возраста.
Элиза снова робко кивнула мужчинам, взяла под руку свою компаньонку и пошла к вагону.
– Прекрасный экземпляр, – оценивающе заключил Альфред, провожая взглядом юное создание.
– Экземпляр?! Альфред, друг мой! – в негодовании воскликнул Александр.
– Нет, нет, – запротестовал журналист, – ты просто посмотри, какие правильные черты лица. Ты знаешь, я в свободное время увлекаюсь скульптурой. Над этим юным очарованием создатель потрудился основательно: идеальные миндалевидные глаза, аккуратный симметричный носик, алые губки, маленький и очень гармоничный подбородок. Кстати, ты знал, что подбородок может многое рассказать о своём хозяине? Нет? Ну так знай, если подбородок выступает, значит, человек волевой, упрямый, редко прислушивается к мнению окружающих. А если прямой, то человек более покладистый или, скажем, менее агрессивный. А если подбородок аккуратный, маленький, как у этой феи, то можно сказать, что она мила, добродетельна и очень очаровательна, – последние слова мужчина произнёс, уже посмеиваясь.
– Пойдём, романтик, – улыбаясь, отозвался Александр.
Друзья добродушно рассмеялись. Аккуратно обходя людей, они вошли в последний вагон нового поезда и заняли свои места. Осматривая пассажиров, Александр заметил прекрасную незнакомку, с которой только что столкнулся на перроне. Девушка заняла своё место, её компаньонка села напротив. Элиза выглядела всё так же растерянно и встревоженно, словно её окружало невидимое облачко беспокойства.
Александр не позволял себе нагло рассматривать девушку, но взгляд то и дело к ней возвр