Назад к книге «Русско-английский рыболовный словарь» [Олег Александрович Делёв]

Вступление

Рыбалка и английский? – удивитесь Вы.

А здесь нет ничего удивительного.

Всё больше и больше нас, рыбаков, кто говорит на русском языке, посещают зарубежные страны – Турция, Греция, Кипр, Крит, и более отдаленные страны – Индия, Австралия, Новая Зеландия, США, Канада и страны Европы.

Конечно, мы едем туда отдохнуть, покупаться в море. А там где море или река, там естественно есть рыба (марлин, барракуда, щука, окунь, и т.д.), которую мы бы хотели выловить и у нас непременно возникает желание порыбачить в другой стране.

Вот тут нам и пригодиться английский язык, хоть немного, самое основное.

Я сам был в подобных ситуациях в США, Греции, Турции и благодаря знанию языка, организация рыболовного тура, отдыха и рыбалка происходили с наибольшим удовольствием. Этим и хочу поделиться с Вами.

Сам я родился и вырос на берегу реки Волги в городе Сызрани.

С 1988 по 1994 я учился и работал на Дальнем Востоке на рыбодобывающих и рыбоперерабатывающих судах.

В 1995 я окончил частную английскую школу, а с 2000 по 2015 я прожил в США, где проводил очень много свободного времени на рыбалке в разных штатах на реках и озерах, зимой и летом. Там, в США, английский язык очень пригодился – читал правила, общался с рыбаками и представителями власти и многое другое.

Как результат, я решил поделиться своими знаниями в области рыболовства и английского языка.

Надеюсь данные слова и словосочетания на английском языке помогут Вам легче общаться с рыболовами, офицерами рыбоохраны и капитанами чартарных судов по всему миру. Я так же добавил в словарь названия наиболее популярных рыб.

Удачной Вам рыбалки! Отдыха и наслаждения от рыбалки и пойманной рыбы!

О пользовании словарем

Транслитерация – написание произношения английского слова русскими буквами.

Например: Рыба (по-русски) – Fish (по-английски) – Фиш (в транслитерации)

(?) – знак ударения, показывает ударение на какой слог в данном слове.

Например: Б`улхед – ударение на первый слог -Бул

(~) – тильда, заменяет основное слово в словосочетании или составных словах.

Например: Белый сом

Белый                                     White

~ сом ~ Catfish

Если английское слово имеет несколько значений, то каждое значение выделяется арабской цифрой.

Например: Guide – Гайд

1. Гид – как профессия

2. Путеводитель – книжка, брошюра

Если используется или переводится английское слово во множественном числе, то к основному слову, обозначенным тильдой (~) добавляют «s» или «es».

Купить книгу «Русско-английский рыболовный словарь»

электронная ЛитРес 200 ₽