Щенок Элли, или Долгая дорога домой / Ellie the Homesick Puppy
Холли Вебб
Английский с Холли Вебб: билингва
Меган и ее щенок Элли – лучшие друзья! Но семья готовится к переезду, и родители отправляют непоседливого Лабрадора к бабушке. Всего на несколько дней! Но Элли-то об этом не знает! Она полна решимости отыскать Меган! Вот только это совсем не просто…
В этой книге-билингве русский перевод расположен напротив английского текста, так что следить за сюжетом будет легко. Интересные обороты и сложные грамматические конструкции поясняются в постраничных сносках-комментариях. С любимыми историями английский изучать легко и интересно!
Холли Вебб
Щенок Элли, или Долгая дорога домой / Ellie the Homesick Puppy
© Лебедева Н., перевод на русский язык, 2013
© ООО «Издательство «Эксмо», 2022
Дорогие читатели!
Вы держите в руках необычную книгу. Для тех, кто изучает английский язык в школе или дома, она станет настоящим подарком! Эта книга – билингва. Современный английский язык, на котором говорят герои знаменитой писательницы Холли Вебб, и прекрасный перевод станут замечательным подспорьем для того, чтобы учить язык просто и интересно. Если английский текст станет совсем непонятным, всегда можно подсмотреть, как та или иная фраза переведена на русский, а все грамматические конструкции или устойчивые выражения, которые вы можете не знать или забыть, объясняются внизу страницы.
С такой книгой вы быстро освоите все сложности английского и сможете похвастаться превосходными знаниями на уроках, а также в общении с носителями языка!
Holly Webb
Ellie the Homesick Puppy
For Tom, Robin and William
Chapter One
‘Megan, you’re meant[1 - You’re meant – это страдательный залог (be + 3-я форма глагола). Его использование означает, что Меган не сама выполняет действие, его выполняют другие по отношению к ней: предполагается (кем-то другим), что ты…] to be packing those books, not reading them!’
Megan looked up guiltily at her mum.
‘Sorry! I found this one down the side of my bed, and I’d forgotten I’d even got it[2 - ’d = had. Had forgotten и had got – это время Past Perfect (had + 3-я форма глагола). Оно описывает действие в прошлом, произошедшее раньше другого упомянутого действия в прошлом: сначала Меган забыла, что у неё была такая книга, а затем вдруг нашла её.]. I haven’t read it[3 - Haven’t read – это время Present Perfect (have/has + 3-я форма глагола). Его использование означает, что Меган не читала книгу вплоть до того момента, как та нашлась.] for ages.’ Megan reluctantly put the book inside a box and sighed.
Mum smiled. ‘Oh, go on, you can keep it out – we’ve got a couple more days till we go anyway. You’ll go mad without a book to read.’
Megan nodded and laid the book on her pillow as Mum headed back downstairs. She sat down on her bed and shook her head disbelievingly.
‘A couple more days, Ellie. Only two more nights sleeping in this bedroom,’ she murmured.
Ellie clambered up onto Megan’s knee, wagging her tail, and then licked her hand lovingly. She didn’t know why Megan sounded worried, but she wanted to help.
‘You’re excited too, aren’t you?’ Megan said, smiling. ‘You haven’t got to go to a new school[4 - Конструкция have (got) to передаёт вынужденное действие: тебе не придётся идти в новую школу.] though, lucky Ellie.’ She stroked Ellie’s golden ears, and the little puppy shivered with delight. Then she curled up on the duvet again, working herself into a little yellow furry ball.
Moving house was exciting and scary at the same time. Megan’s bedroom in the new house was much bigger than this one, which would be great – but then she was really going to miss her best friend[5 - Be going to описывает действие в будущем: Меган будет скучать по подруге.] Bella, and all her mates from school. They had broken up for the Easter holidays the day before, and everyone in her class had got together to make her a huge card[6 - Текст написан во времени Past Simple, а Past Perfect (had broken up, had got together) описывает более ранние по времени события в прошлом. Они произошли до того, как Меган погладила Элли.], wit