Хранительница древа. Часть I. Исчезнувшая магия
Ярослава Раскольникова
Хранительница древа #1
Четырнадцатилетняя Санни живет своей обычной жизнью: ходит в школу, помогает воспитывать младших брата и сестру. В очередное суматошное утро она не успевает закончить проект по биологии, и теперь ей грозит неуд. Чтобы закрыть предмет, Санни соглашается поехать на экскурсию в заповедник.
Во время экскурсии Санни теряется, и оказывается в густом тумане. Но вдруг видит мягкий свет – и переносится в другой мир, где все существа внезапно начали терять волшебные силы. Санни предстоит выяснить, куда исчезла магия, потому что вернуть ее – единственный способ попасть домой.
Ярослава Раскольникова
Хранительница древа. Часть I
Исчезнувшая магия
Издатель Евгения Ханоянц
Редактор Елизавета Листратова
Иллюстратор и дизайнер Дарина Струтинская
ООО «Войс Групп Медиа»
* * *
Герои книги
Глава 1. Доброе утро
Санни проснулась от громких криков и топота. С потолка осыпалось немного белой штукатурки. Санни лежала с открытыми глазами и прислушивалась. Что опять не поделили младшие?
Послышался гулкий удар, и кто-то из двоих – кажется, Рио – возмущённо закричал. Санни устало вздохнула.
– И вам доброе утро, – пробурчала она недовольно. Санни могла бы проспать ещё добрых полчаса, прежде чем вставать и готовить завтрак. Но у младших, как обычно, было своё мнение на этот счет.
Санни потянулась и выглянула в окно: было серо и пасмурно. Наверняка снова будет дождь. Стук сверху возобновился, и Санни направилась к двери. Она вышла из своей комнаты и взбежала вверх по короткой лестнице. Из детской слышались крики. Санни открыла дверь, и близнецы разом повернули головы. Увидев на пороге сердитую старшую сестру, они завизжали и бросились в разные углы комнаты. Рио, хохоча, забился под стол, а Рея ловко взобралась на шкаф и теперь хихикала, сидя под потолком и показывая Санни язык:
– Не достанешь! – дразнилась она.
– Я вам покажу, как сестру будить! – Санни бросила в Рею подобранным с пола зайцем с оторванной лапой. Сколько бы она ни убиралась, в детской вечно царил бардак. – Без завтрака оставлю!
– Нечестно! – Рио высунул голову из-под стола. – Это она начала!
– Врёшь-врёшь-врёшь! – закричала Рея. Голос у неё был громким, будто сирена, и Санни невольно поморщилась.
– Ну-ка тихо! – Санни подняла с пола несколько разбросанных игрушек и вернула их в коробку. Она ойкнула, наступив на одну из пластиковых деталей конструктора. Близнецы захихикали, и Санни сердито замахала на них руками: – Бегом собираться! Все втроём получим, если и сегодня опоздаете!
Рио охотно вылез из своего укрытия:
– Чур ванная моя! – он пулей пронёсся мимо Санни и застучал пятками по лестнице вниз, на первый этаж.
Санни подошла к письменному столу, который близнецы делили на двоих, и взглянула на размалёванное каракулями расписание уроков, прикреплённое к стене скотчем.
– Ты вчера обещала сольфеджио сделать, – обратилась она к Рее, которая наблюдала за ней с платяного шкафа. – Сделала?
– Забыла, – ответила Рея сухо.
Санни снова вздохнула, собирая разбросанные по столу листы. Она, как обычно, сразу разобрала кривой почерк близнецов и сунула нужные тетради в два потёртых рюкзака. После чего повернулась к сестре и погрозила ей учебником по сольфеджио.
– За завтраком сделаешь! И флейту не забудь! Куда ты её дела?
– Не знаю! – выпалила Рея поспешно, отводя глаза. Санни раздражённо застучала ногой по паркету:
– Рея, – заговорила она грозно. – Кончай меня сердить!
– Не хочу я ходить на флейту! – крикнула девочка, стукнув кулачком по потолку. – Мисс Кио противная, ругается и воняет!
– Я тебе дам воняет! Нельзя так говорить! Отцу расскажу, что прогуливаешь!
– Злюка! – обиженно крикнула Рея.
– Ещё какая! – кивнула Санни. – Быстро слезла со шкафа и пошла делать сольфу! До пяти считаю! Раз…
Рея упрямо скрестила руки на груди.
– Два…
– Никуда я не пойду! Тут буду сидеть!
– Три… – Санни сделала медленный шаг к шкафу, и Рея весело взвизгнула:
– Ладно, ладно! – рассмеялась она. Настроение у Реи менялось быстрее ветра; обид она не помнила и зла никогда не держала. – Стой! П