Баллада о Клеопатре
Алан Смити
Баллада о Клеопатре – история о самой загадочной Египетской царице, покорившей Римского диктатора Юлия Цезаря. Возможно именно она стала причиной крушения Римской республики и образования империи. Несомненная заслуга Клеопатры и в том, что почти две тысячи лет после нее весь мир жил по Юлианскому календарю, имеющему в своей основе астрономический календарь эллинистического Египта. Эти и другие факты из жизни Клеопатры в легкой, слегка ироничной, и поэтической форме вы найдете в этой книге.
Алан Смити
Баллада о Клеопатре
Беглая царица
I
Это было до Иисуса…
От змеиного укуса
Умер в золоте и в бусах
Фараон.
Хоть и был рождён вне правил,
Тридцать лет Египтом правил,
Завещание оставил
Детям он:
«О семье своей радея,
Не досталась чтоб злодеям,
Сына, тоже Птолемея,
Поженить
На своей любимой дочке —
Клеопатре непорочной,
Сей династии чтоб прочна
Была нить!»
II
Вот такие были нравы.
А бывало – для забавы
Ядовитые отравы
Для царей
Клали в сыр, вино и мыло.
Крокодилам в водах Нила
Тоже жизнь была уныла,
Хоть убей!
У младшого Птолемея
Опекун был из плебеев,
Евнухом, а может геем
Мог он быть.
По его простому плану
Клеопатру утром рано
Решено было обманом
Отравить.
III
Но жена была не промах,
И чем смерти ждать ей дома,
С виду скрылась от знакомых
И друзей.
И решили муж и сёстры:
Как вернётся ночью пёстрой,
Так воткнуть кинжалом острым
В сердце ей.
В той борьбе за царско ложе
Кто, как мог, так лез из кожи.
Было просто получить по роже
В ней.
В ход шли палки, пики, вилы,
Жгли дворцы, дома и виллы,
Нападали крокодилы
На людей.
IV
А на севере за морем,
Как и здесь, хватало горя:
Был Помпей и Цезарь в споре
Третий год.
Так гонялись друг за другом,
Голова порой шла кругом,
Забывать как быть за плугом
Стал народ.
Люди, в целом, неплохие,
Но война или стихия
Укрепляют тиранию
На века.
Современники писали:
Была битва при Фарсале,
И Помпей сбежал в опале
На юга.
V
«Пусть повержен, кто-то скажет,
Есть друзья в Египте даже,
И в союзе не откажут», —
Рассудил.
Им Помпей решил напомнить
Про былое, батю вспомнить,
И про долг, меж тем, припомнить,
Что ссудил.
Но не разобрав вначале
Кто в Египет к ним причалил,
Гостю голову спечалил
Птолемей.
Знал бы если об услуге,
Что ему готовят слуги,
То явился бы в кольчуге
Бедный Гней!
VI
Клео было лишь молиться,
Прибыл Юлий чтоб в столицу,
Взял он шуйцей иль десницей
Бы её.
И она тайком приплыла -
Да в ковёр себя скрутила,
И притом совсем забыла
Про бельё.
Юлий Цезарь был оратор,
Полководец, триумфатор,
Был на букву «Д – Диктатор»
В букваре.
Не успел он удивиться,
Как им беглая царица
Овладела, как тигрица,
На ковре.
VII
Молода и непорочна,
Пусть и замужем, но точно —
Муж в её кровати очно
Не бывал.
Действуя с напором, ловко,
То бедром качнув, то бровкой:
Так и был сражён плутовкой
Наповал.
И пока трясло в экстазе,
С поцелуем в каждой фразе,
Клеопатра так, для связи,
Шепчет: «Чтоб
Всем не кончить, как Помпею,
Надо первым Птолемея
Не стесняясь, не робея,
Кинуть в гроб!»
VIII
Началась большая давка,
Вдруг набросили удавку,
От пинка летела лавка
Из-под ног.
Лили вина, били вазы,
Кто-то враз лишился глаза,
И ножом в живот два раза —
Вот итог.
Сёстры, евнухи, служанки —