Квинтэссенция
Джесс Редман
Волшебный Феникс
Что такое Квинтэссенция? Это Пятый Элемент. Это Великий Свет, озаряющий небо. Это искорка внутри нас. И наконец, это единственный способ помочь Старлинг вернуться домой! Великолепная история о дружбе, способности преодолевать свои страхи и не пасовать перед трудностями. «Квинтэссенция» расскажет вам, что вы не одиноки, даже если так кажется на первый взгляд, и что, только доверившись близким людям, можно совершить настоящее доброе дело и сотворить чудо.
Джесс Редман
Квинтэссенция
Моей матери,
которая научила меня взращивать Свет внутри себя.
Ее душа искрится любовью, мудростью и верой.
Farrar Straus Giroux Books for Young Readers, импринт Macmillan Children’s Publishing Group, LLC.
Опубликовано по договоренности с Pippin Properties, Inc. через Rights People, London и агентство «Ван Лир».
Мы просим наших юных читателей и их родителей помнить, что все события и персонажи вымышлены и являются плодом фантазии автора.
Издательство рекомендует не повторять описанное в реальной жизни и не использовать сюжет как руководство к действию.
QUINTESSENCE
Text copyright © 2020 by Jess Redman
Jacket illustration © 2020 by Matt Rockefeller
Jacket design © by Elizabeth H. Clark
© Анастасиюя Миронова, перевод, 2020
© ООО «Феникс», оформление, 2022
© В оформлении книги использованы иллюстрации по лицензии Shutterstock.com
Высоко-высоко в небесах бесконечно сияют Звезды.
О, как они великолепны, восхитительны и полны загадок!
Но известно ли вам, душечки, что и вы созданы из той же материи, что и Звезды?
Известно ли вам, что и вы наполнены тем же Светом, той же Квинтэссенцией?
Продолжайте читать – и вы познакомитесь с этими и многими-многими другими истинами.
Квинтэссенция: учебник по восстановлению
Звезд для начинающих
Написан истинным Парацельсом,
Небесным Чадом, Хранителем Света,
Иллюминистом всех времен
Часть 1
Флаер
Глава 1
В самом центре городка Фор-Пойнтс[1 - Фор-Пойнтс (от англ. four-point) – четырехугольный. – Здесь и далее прим. пер.]стоял магазин под названием «Пятый угол».
Да, «Пятый угол» был магазином, но в нем ни разу никому не продали ни единой вещи. Он занимал маленькое квадратное кирпичное здание, втиснутое между кофейней и прачечной, из-за чего воздух вокруг него всегда пах смесью чего-то едко-сладкого.
На каждой из четырех стен здания располагались витрины с настолько грязными, замызганными и заляпанными стеклянными панелями, что невозможно было разглядеть выставленные на них товары. А рядом с каждой витриной находилась дверь.
И над каждой дверью висела деревянная табличка, надпись на которой когда-то блестела позолотой, но теперь потускнела и стерлась. Каждая табличка гласила:
«Пятый угол»
И ниже:
«Обслуживание только по предварительной записи»
О том, как записаться, на табличке сказано не было. О том, что продавалось в магазине и кто был его владельцем, – тоже. И этого не знал почти никто в Фор-Пойнтсе, потому что жители городка практически никогда не заходили внутрь «Пятого угла».
Зато многие бывали над ним.
Потому что из крыши «Пятого угла» поднимался вращающийся, длинный и тонкий железный шпиль цвета полуночного неба. Он возвышался над другими магазинами и всем городом, образуя на конце, словно распустившийся цветок, платформу в виде звезды.
И от каждого из четырех углов здания отходили устойчиво и твердо приваренные к крыше лестницы. На их перекладинах на уровне глаз была выгравирована надпись:
Поднимайтесь наверх, душечки.
Смотрите на свет в небесах.
Взращивайте Свет внутри себя.
А внутри «Пятого угла» находился тот, кто все это время наблюдал и ждал тех избранных, кто придет, увидит и взрастит этот Свет.
Глава 2
Если бы флаер не прилип к входной двери школы, Альма Лукас ни за что бы его не заметила, ведь она спешила.
А спешила Альма потому, что наступил конец учебного дня. Скоро должен был прозвенеть звонок, а затем коридор наполнился бы толпой школьников.
Почти каждый раз это случалось с ней именно здесь, в коридорах, заполненных толпой школьников.
И меньше всего Альме хотелось, чтобы это снова произо