Панч и Джуди
Дон Нигро
Семь актеров, 2 женщины и 5 мужчин (4 женские и 9 мужских ролей). Панч, главный герой пьесы, то ли кукла, то ли человек, но личность отвратительная. Вытворяет, что вздумается, не задумываясь о последствиях. Но последствия таки настигают его. И жалости он не вызывает. Получил по заслугам.
Дон Нигро
Панч и Джуди
Панч и Джуди/Punch and Judy / Дон Нигро
Важные примечания для не-кукол:
1. Пьеса определенно не рекомендуется для просмотра детям. Она, вероятно, не подходит и куклам. Написана с тем, чтобы ее сыграли живые, взрослые актеры, которые или очень смелые, или очень глупые.
2. В этой пьесе есть эпизод, в котором персонаж вешается прямо на сцене. Этого актера необходимо снабдить ремнями безопасности, которые возьмут на себя весь вес, сведя к нулю нагрузку на шею. Ни при каких обстоятельствах актер не должен висеть в петле, пусть даже самое короткое время, ни на репетициях, ни во время спектаклей, каким бы депрессивным он ни находил этот материал. Безопасность актеров НИКОГДА не должна ставиться под угрозу, и любая продюсерская организация, подвергающая актеров любой опасности, рискует незамедлительно лишиться разрешения на постановку этой пьесы.
3. Даже по ходу самого комичного попискивания одно остается совершенно ясным: французы любят обезьян.
Действие первое
1. Дом Панча
(Мелодия «Хоп! Идет ласка/Pop Goes the Weasel», которая играется на старой музыкальной шкатулке. Свет падает на МИСТЕРА ПАНЧА в пустынной комнате с окном посередине. У МИСТЕРА ПАНЧА огромный нос, пивной живот и горб. Если он волнуется, то взмахивает руками, как кукла-марионетка. Голос довольно писклявый, но слова он произносит отчетливо и ясно).
ПАНЧ. Привет, привет, привет, привет. Как поживаете, дамы и господа? Поцелуйте нас и покажите свои трусики. Как настроение, мадам? У вас закончилась вакса для усов? Я так рад вас видеть, что едва удерживаю брюки на месте. Ваш самый покорный, прилежный и исполнительный слуга, мистер Панч. Пришел с ведром помоев. Только для вас. Сковородой да по голове, раскаленной докрасна кочергой да в нос, петушиные перья на макушке и много-много веселого попискивания. Это мой тебе подарок, тупица. Куклы, куклы, куклы, куклы. Мы – всего лишь куклы, но я – кукла с ногами, а значит, высшее существо. Мамашу вырезали из корневища ореха, папаша был резиновым куренком. Едва увидел меня, сказал: «Если это мое отродье, пойду и скормлю свои яйца свиньям». Папаша завидовал моей красоте. Что это за шум, мистер Панч? Заткнись, а не то разбудишь ребенка. О, вы жестокий, ужасный человек. Это хорошо. Так гораздо лучше. Красавчик. Красавчик. Кто украл сосиски? Давно вы умерли, мистер Панч? Бла-бла-бла. Я одинокий, одинокий, одинокий. Сейчас позову жену, и мы потанцуем. Джуди, моя сладенькая, поднимайся наверх, дорогая моя. Я хочу с тобой поговорить. Джуди, моя милашка. Джуди, моя тыковка. Джуди. Джуди. Джуди. Где мой ужин?
ДЖУДИ (за сценой). Что?
ПАНЧ. Где мой ужин?
ДЖУДИ. Что?
ПАНЧ. Где мой ужин?
ДЖУДИ. Что? Что? Что?
ПАНЧ. Вот она идет. Я слышу шаги ее маленьких ножек. Она предугадывает каждое мое желание. Да благословит Господь ее мозг-горошинку.
ДЖУДИ (входит). Что? Что такое? Что? Что?
ПАНЧ. Где мой ужин? Где мой ужин? Где мой ужин?
ДЖУДИ. Где твой ужин?
ПАНЧ. Ужин. Ужин. Ужин. Ужин.
ДЖУДИ. Что ты хочешь?
ПАНЧ. Что?
ДЖУДИ. Что ты хочешь? Что ты хочешь? Что ты хочешь?
ПАНЧ. Что я хочу? Я хочу поужинать. Ты что, глухая?
ДЖУДИ. Что?
ПАНЧ. Глухая.
ДЖУДИ. Что?
ПАНЧ. Ужин.
ДЖУДИ. Но что ты хочешь?
ПАНЧ. Я хочу поужинать.
ДЖУДИ. И что ты хочешь на ужин?
ПАНЧ. Что я хочу на ужин?
ДЖУДИ. Именно это я спрашиваю.
ПАНЧ. А что у тебя есть?
ДЖУДИ. Что у меня есть?
ПАНЧ. Я словно говорю с чертовой стеной.
ДЖУДИ. Ты знаешь, что у меня есть. Ты видел, что у меня есть. Ты видел все, что у меня есть.
ПАНЧ. У тебя есть вареники?
ДЖУДИ. Есть ли у меня вареники? Ты знаешь, у меня есть вареники. Ты видел мои вареники. У меня есть вареники, будь уверен.
ПАНЧ. Это то, что я хочу.
ДЖУДИ. Это, значит, ты хочешь. Вареники? Ты хочешь вареники?
ПАНЧ. Я хочу вареники.
ДЖУДИ. Я дам тебе вареники. Я да