Эльф и волшебное дерево
Юлия Анатольевна Борисова
Почему дети любят сказки? В сказке можно прожить жизнь вместе с главным героем, почувствовать себя большим и сильным. Почему взрослые любят сказки? В сказках можно переписать сюжет, как тебе хочется, и почувствовать себя ребенком – счастливым и беззаботным. А еще сказки учат. Например, эти сказки учат думать, прежде чем делать, смотреть на мир с разных сторон, верить в себя, любить семью и не унывать, если вдруг случилась неприятность. Эти сказки спокойные и добрые. Их можно читать перед сном. А еще они напоминают взрослым и детям о правилах жизни в городе. Ведь город – это своего рода лес для Красной шапочки, в нём водятся свои волки.
Юлия Борисова
Эльф и волшебное дерево
Слово о сказке
Кто из нас не слышал о сказке? Кто их не читал в детстве или уже своим детям? Что же это такое? По сути, любая придуманная история может претендовать на звание «сказки». И с этой точки зрения, все фантастические романы и рассказы также могут считаться сказками. Или же нет? Есть ли какое-то отличие? Полагаю, что да. Есть. Даже несколько отличий, которые делают сказку именно сказкой. И главное отличие– это прежде всего адресат, для которого сказки и придумываются. Изначально адресатом сказки был ребёнок или подросток. С развитием психологии, как науки, и появлением разных психотерапевтических подходов, «сказкотерапия», наряду с арттерапией и другими творческими методами самоисцеления, прочно вошла в мир взрослых. Но обо всём по порядку. Коль скоро первым адресатом сказки был ребёнок, стало быть сказка должна быть адаптивна для детского возраста. А именно, это небольшое по объему произведение, написанное доступным и понятным ребенку языком.
Слово «сказка» засвидетельствовано в письменных источниках не ранее XVII века. От слова «каза?ть»[3] (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0). Имело значение: перечень, список, точное описание. Современное значение приобретает с XVII—XIX века. Ранее использовалось слово «баснь (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0%B0%D1%81%D0%BD%D1%8F)»
Европейские народы, как правило, никак не обозначают фольклорную сказку, пользуясь для её определения самыми разными словами. Есть только два европейских языка, которые создали специальные слова для обозначения этого понятия: русский и немецкий[4] (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0). На латинском языке слово «сказка» передается через fabula (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%B0%D0%B1%D1%83%D0%BB%D0%B0). Но это слово обозначает не только сказку, но также: разговор, сплетня, предмет разговора и т. д., а также рассказ, в том числе сказка и басня. В значении «басня» оно перешло в немецкий язык (нем. (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9D%D0%B5%D0%BC%D0%B5%D1%86%D0%BA%D0%B8%D0%B9_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA)Fabel). В немецком языке сказка обозначается словом M?rchen. Корень Mar- означает «новость», «известие», -chen – уменьшительный суффикс. Таким образом, M?rchen – «маленький, интересный рассказ». Это слово встречается с XIII века и постепенно закрепилось в значении «сказка»[5] (https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BA%D0%B0%D0%B7%D0%BA%D0%B0).
Итак, маленький интересный рассказ. Но что еще? Изначально сказки служили устной формой воспитания и образования детей. Передавали правила поведения, законы выживания, запреты, обряды и обычаи народа, нарушение которых, грубо говоря, повлечет для ребенка необратимые последствия. В сказках много иносказательного, но основное их назначение понятно: предостеречь и научить.
Не ходите в лес, детки, там много опасностей: злой великан, волк, чудище и ещё масса всяческих неприятностей. Слушайтесь родителей, детки, и тогда вы будете в безопасности. Воспитывайте в себе правильные качества: ум, честь, правдивость, осмотрительность, доброту и тогда вам обязательно повезёт, ведь за правильное поведение – всегда бывает подарок, некий приз или новое качество, должность, добрый супруг или супруга. Общий посыл понятен, если мы говорим о сказках именно для детей, но актуальна ли «сказка», как жанр, сейчас? Ведь мир изменился, и